○(🍏) 次(cì(🐣) )(原(yuán )文(⛰))(🚎)=(👒)=一般に「つぎ」(🐇)「第(🚑)二」の意味に解されているが、私は「途次(🚩)(cì )」などという場合の「次」(📪)と同じ(♋)く、目(mù )標に(❔)達(🎲)する一(⏫)歩手前(🍿)の(💋)意(yì )に(🕵)解し(🍐)たい。
「(🚴)出でては国君上(shàng )長(🥖)(zhǎng )に仕える。家庭にあっては父母(🕍)兄姉に仕(shì )える。死(📈)者に対(🥚)する礼(lǐ )は誠意のかぎりを(📵)つくして行う。酒(🍺)は飲んでもみ(🍋)だれな(🍥)い。――私に出(chū )来(🤣)(lái )るこ(🍎)と(🙂)は、先ずこの(🏬)くらいなことであろうか(🙇)。」
一九(二〇三)
○ 唐・虞(🏁)==堯(🌞)は陶唐(😁)氏、舜は(🕗)有虞(🐳)氏なる故、堯・舜の時代を唐(táng )・虞の時代と(😴)い(⛪)う。
「(📶)も(🚠)と(🌈)より(🆚)天(tiān )意(🍟)にかなった大徳(🤧)(dé )のお方で(🐆)、ま(🙎)さ(📂)に聖人の(➕)域に達し(😱)ておられます。しか(🌲)も、その上(shàng )に(👈)多(duō )能で(🎼)もあられます。」(⚽)
○(👩) この一(yī )章は(🚈)、一般(bān )の個人(😷)(rén )に対(🥖)す(🍻)る(💚)戒(🏣)めと解するよりも、為政家に対す(🕍)る戒めと解す(🎢)る方が適当だと思つたので(🛅)、思い切つて右のよう(⏸)に訳(yì )した(⭐)。国(guó )民生活の貧(🐰)困と(🧤)苛察な(🌔)政(🏽)治とは、(🗑)古来秩序破(🕯)壊(huài )の最大(dà )の原因なの(⛪)で(✍)あ(⛏)る。
「(🔩)禹は王(🤽)(wáng )者(zhě )とし(🏙)て完(📘)全(quán )無欠だ。自(⏩)分の(🖖)飲食(♐)をうすく(🎋)してあつく農耕(gēng )の(🌷)神(shén )を祭り、自分(🐸)の衣服(🍬)を粗末にして祭服を美し(🛒)くし(👭)、自分の宮(gōng )室(⛰)を質素に(🥜)して灌漑水路(lù )に力(lì )をつ(🐍)くした。禹(yǔ(🎹) )は王者として完全無(wú )欠(qiàn )だ(😆)。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025