「楽(🕤)師の摯しがは(〽)じめて演奏(zòu )し(🛸)た時に(💿)きいた関雎かん(🔃)しょの終(zhōng )曲(🥟)は、洋々として耳にみちあふれる感が(🦆)あ(😖)っ(📠)た(🐼)の(📜)だが――」
こころまどわず、
色(sè )よく招(zhāo )く(👸)。
○ 作(原文)==「(✂)事(🐖)を(🛒)為す」(👎)の意に解(🎨)する説もあるが、一(👕)四八章の「述(🍷)べて作らず」の「作」と同(👀)(tó(🔦)ng )じく(🚑)、道理に関(wān )する意見を立てる意味に解(🔑)す(🦆)る方が(🙌)、後段(⛎)との関係がぴつた(📭)り(🐩)する。
先師は、喪服を(🃏)着(⏺)た(🥞)人(rén )や(🌬)、衣冠(🔠)束(shù(📕) )帯をし(⛄)た人や、盲人に出(🆖)会われる(😋)と、相(🤙)(xiàng )手(♐)がご自分(fèn )より年少者のものであっても(🐷)、必ず(♟)起って道を(🏟)ゆずられ、ご(🏂)自分が(❓)その人た(🐕)ちの前を(😾)通(tōng )られる時には、必(🚅)ず足(zú )を早められた。
「先生は(🦑)、自(zì(🚸) )分は(🚚)世(🕒)に用(yòng )いられ(😐)なかっ(🔝)たため(🕵)に、(📅)諸(😎)芸に習(📠)熟した、(👩)といわれたことがある。」
「堯(yáo )帝の君徳(🈯)は何と大きく、何と荘厳(yán )な(🙆)ことであろう。世に真(zhēn )に偉大(🦓)(dà(🥂) )なも(🤽)のは(❤)天のみであ(🚈)るが、(🏡)ひとり堯帝は天と(👌)その偉大(🍸)さを共(gò(🌐)ng )にして(🥧)いる。その徳の広大(dà )無(🔴)辺さは何(🍭)と形容(♈)(róng )してよ(👩)いかわからない(🐯)。人(💩)は(🤺)た(⌛)だその功業(yè )の荘(zhuāng )厳さと文(📱)物制度(🚔)の燦然た(🛒)るとに眼(yǎ(➖)n )を見は(🈂)るのみである。」(⛺)
○ 柏=(🛂)=(😃)「かや」で(🍚)あ(🍴)る。「かしわ」で(🤕)は(🧖)ない。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025