ゆ(🍜)すらうめの木(🏴)(mù(🕕) )
三〇(一七(qī )七(qī ))
○(👼) (🛎)この章は、いい音楽(🏼)(lè )が今は(🛫)きかれないという(🥍)孔(🚼)(kǒng )子(zǐ )のなげきでもあろう(🥋)か。――諸(zhū )説は(🌽)紛々としてい(🐴)る(🍰)。
五(二(èr )一〇(👩))
「安(🕟)(ān )んじ(🈁)て(🐊)幼君(🔖)(jun1 )の補(🚝)(bǔ )佐を頼み、国政を任せることが出来、重大(dà(🍅) )事に(🦕)臨(lín )んで断じて節操(cāo )を曲(qǔ )げない(♿)人、かような人(rén )を君子人というので(🌆)あ(📞)ろうか(🏴)。正(🥝)に(🔓)か(🦃)ような(🦀)人(rén )を(🔉)こ(📒)そ君(🐏)子人というべき(🚎)で(📜)あろ(🍓)う。」(♒)
行かり(🙏)ゃせぬ。
とあ(🕳)るが、もう私(sī )も安(ā(🐁)n )心だ。永(yǒng )い間、おそ(😶)れつ(🏥)つし(😤)んで、この身をけがさないよ(🎃)うに、どうやら護(hù(💷) )りお(📓)おせ(🌺)て来(📫)た(❗)が、これで死(🍑)ねば(♍)、もうその心労(❌)も(📛)なく(🕔)な(🕢)るだろう。ありがたいこ(🛢)とだ(🛁)。そうで(Ⓜ)はな(🐳)いかね、みんな。」
○ 原文の(🍄)「(🍵)固(🏘)」(🤰)は、「窮(qióng )屈」でなく(🏀)て「頑固」(🐟)だという説(🕵)もある。
○ (😂)孔子が昭公(gōng )は礼(🐈)を知つていると答(🤠)えたのは(😑)、(🦎)自分(🏺)(fè(🐝)n )の国(🅰)の君主の(🌈)ことを他国(🐹)の役(yì(🚔) )人の前で(🤭)そしるのが(🛴)非礼であり、且(💈)つ忍(rě(👫)n )びなか(📔)つ(📥)たか(🐭)らで(🌵)あろう。しかし、事実を指(🍐)摘されると、そ(🚮)れを(👟)否(😱)定も(⏺)せず、また自(💙)己辯護(hù(💘) )もせず(🏼)、すべ(🍱)て(🚝)を自(🏋)分の不明に帰した。そこ(❎)に孔子(zǐ )の面目があつたの(🏗)である(💪)。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025