源吉の胸一(yī )杯は(♈)、(🎙)その(🔼)まゝ(🍾)、こ(🎻)の(🏚)吹雪の嵐と同じやう(✴)に(⏳)荒れき(🧜)つてゐた。
「ホラ、(💅)兄。」由が表の方に聞耳(🚫)を(🚂)た(😁)てゝ云(yún )つた。
どの馬も口(kǒ(🏪)u )や馬具が身(㊗)體(✍)に着(🌭)(zhe )いてゐる處(🚝)などから、石鹸泡(🤾)(pào )のやう(🐭)な汗をブク/\に出してゐた。舌(🚆)をだらり(🎬)出(🍺)し(🎀)て、鼻穴を大(dà )き(👸)くし、やせた(🥑)足(😄)を棒切(qiē )れのやう(😠)に動かしてゐ(✨)た。充分(🍟)に食物を(🐦)やつてゐない、源吉の馬などはす(🍝)つか(⏸)り疲れ切(qiē(⤴) )つ(🚣)て、(🚔)足(🚎)をひよ(🥈)い(🚇)と雪道に深(shēn )くつ(🍘)き(📉)さ(💬)し(🚜)たりすると、そのまゝ無氣(😉)力にのめりさうになつた。源(🥎)吉は、もうしばらく(🧑)したら、馬(mǎ )を賣(♿)り飛(🕷)ばすなり(👛)、どうなり、處分を(⏹)しなければな(🚶)らないと、考へてゐた。
だん/\(🏭)百姓達(🆒)(dá )は本(👂)氣(qì )になつた。
「あの腹の子(zǐ )んしな。」と云つた(🔋)。
(🚃)仕(😒)事(🧕)が終(📿)つてか(👯)ら(🔍)、母親が皮をむいて置(⚽)いた馬(mǎ )鈴薯を(🚉)大き(🤑)な鍋に入れて湯(🏧)煮をし(🥔)た。すつかり(📂)煮えた(😢)頃それを笊(zhào )にとつて、上(shàng )か(🤝)ら鹽(💡)をかけた。母親(🕝)と源吉が爐邊に坐(🍫)つて(🌺)、そ(👉)れを喰(cān )つた。うまい馬鈴薯は、さ(🤟)ういふ風にして煮ると「粉を吹(🦐)い」た。二(🗂)人は熱いのを(🥃)フウ/(💘)\(👸)吹(chuī )きな(🔩)がら頬(🌾)ば(🈳)つた。母親(📉)(qīn )は、源吉の向側に、安坐(zuò(🕴) )をかいて坐つてゐた。が(📥)、(📬)一寸(cùn )すると、芋を口(kǒu )にもつて行きな(😵)がら、その手が(♋)口(💲)元(🔤)に行(háng )かずに(🔘)、…(😃)…母(🐝)(mǔ )親(qīn )は居眠(miá(💫)n )りをして(🗽)ゐた。が、手がガ(🌮)ク(🎻)ツと動く(✨)ので(📫)、(🗒)自分(fèn )にか(🧜)へつて(🔐)、とにかく芋を口に(🏀)入れるが、口をもぐ/\さ(🤭)せてゐるうちに、――のみ下さない(🐤)で、口にためたま(🗨)ゝ、(🗃)又(yòu )居眠(mián )りを始めた。
それ(🚊)よ(🎁)り(🍥)外(🎟)に(🐗)斷(🕒)じ(🤬)てないことに(🕝)なる(🐋)だらう。
「源(🚈)、ま(🗡)だ起(➡)きて(🐃)たの(📅)か。燃(🎀)料たきものたいしだ。――寢(♈)かされ。」(💠)
「お芳、隣りの(🐩)、(🔼)あの、なんて(🤥)か、―(🏴)―石か、――石だべ(🤞)、石さ云つたど(🍅)よ、さうやつて。」
源吉(⚓)の前の房公が、(🎓)振(zhèn )り(♍)かへつ(🌠)て(💜)云つた。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025