「(🥤)しか(🙉)し、わ(🌻)ずか(🕷)の人材でも、その有る(🍨)無しでは大変なちがいである。周の文王は天下を三(sā(🚄)n )分して(🤼)その(💲)二を支(zhī )配下におさ(🙈)め(🖥)てい(😖)ら(🔧)れたが、そ(⛩)れ(✔)でも(🕴)殷に臣事し(🥫)て秩(🥋)(zhì )序をやぶ(😯)られ(🖼)なか(🛹)った。文王時代の周の徳は至(🙎)徳と(🐢)いうべき(🚴)であ(💧)ろう。」
○ 泰伯==(🐌)周の大(🛒)(dà(➡) )王(たいおう(🉑))の(🤦)長(🐆)子で、仲雍(ちゆうよう(🎊))季歴(きれ(🥟)き)の二弟があつ(🔖)たが、季(jì(🦇) )歴の子昌((🚓)しよう)がすぐれ(🎶)た人物だつ(Ⓜ)たので(🦗)、大王(🍨)は位を末子(zǐ )季(jì )歴(🖖)(lì )に譲つて昌に及ぼしたい(👡)と思つた。泰(👻)(tài )伯は父の意志を察し、弟の仲雍(yōng )と(🏴)共(⏲)に(😌)国(🐦)を去つて南方(💟)にかく(👜)れ(🎗)た。それが極め(🐽)て隱微(wēi )の間(🔓)(jiān )に行われたの(🈵)で、人(rén )民(🚗)はその噂(zǔn )さえする(🥇)ことがなかつたので(🙇)ある。昌は後の文王、その子発(はつ(🐗))が武王である。
○(⚽) 天(🚏)下==当時(🌂)(shí )は(👍)まだ殷(yīn )の時(👝)代で(✳)。周室(🍃)(shì(📽) )の天下(xià )ではな(📟)かつ(🔖)たが(💜)、(🥜)後に天(🔼)下(xià )を支(💩)配し(🉑)たので、この語(yǔ(💬) )が(🧢)用(🐙)いられたのであろう。
八(🏨)(二(èr )一三)(🚂)
「(🌹)安んじて幼君の補佐を頼み、国(🈶)政を(🏎)任せること(🔛)が出来、重大事に(🔐)臨(🚠)(lín )ん(⛹)で(🚴)断(duàn )じて節(jiē )操(🍦)を曲げな(🕊)い人、かよう(➰)な人(🌤)を君子(zǐ )人というのであろう(🗾)か。正にか(🕘)よ(🐎)う(🆙)な人(rén )をこそ君子(zǐ(😮) )人というべきであ(🦂)ろう。」
ひらりひらり(🤞)と
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025