つつ(🕚)しむここ(🖲)ろ(😏)。
「鳳(🥦)ほう(😘)鳥も飛(fēi )んで(🎟)来な(🚣)くなった。河からは(🤤)図とも出(🍻)なくなった。これでは私(😀)も生(shēng )きている(☕)力がない(🍬)。」
○ 本(😥)章は「由(yóu )らしむ(🧒)べし、知(⭐)らし(📆)むべからず(❗)」とい(💯)う言葉で広(🧡)く流(👰)布され(➿)、(🎰)秘(mì )密(🎴)専制(🌉)政治の代(dài )表(🥗)的表(♊)現(xiàn )であるかの(🕧)如く(♓)解釈(🎢)されているが、これは原(yuán )文の「(🕦)可(🔭)(kě )」(📌)「不可」を「(⛺)可能」「(🍛)不可(kě )能」の意(😛)味にとらないで、「命令(🍉)」「禁止」の意(yì )味にと(💹)つたための誤りだと私(⏸)は思う。第(dì(⏰) )一(yī )、(🔂)孔子ほど教えて倦まな(❓)かつ(🐺)た人が(🔉)、民(📡)衆の(🌑)知的(💩)理解を自ら進(jìn )んで禁止しようとする(🌉)道(dào )理(🚎)はない。むしろ、知的理(🏍)解を求(qiú )め(🔩)て容(🧚)(róng )易に(🎉)得(✅)られない現実を(🤶)知(zhī )り、それ(🔕)を歎きつつ、そ(🗣)の体(🌞)(tǐ )験に基(🎫)いて、いよいよ徳治主義(🖼)の信(🔢)念を固め(🌱)た言(yán )葉(🏠)として受(🐹)取るべき(🥞)で(⛺)ある(🍻)。
先師の(♿)この(🍌)言葉に(⏰)関連したことで、門(mén )人の牢(láo )ろ(💷)う(🌱)も、こんなことをいった。――
○ (💤)本章は「(🛏)由らしむべ(👣)し、知らしむべ(🐹)からず」という言葉(🐙)で広く流(liú )布され、秘(mì )密専制(zhì )政(🐮)治の代表的(de )表現(💨)であ(🖨)るかの(🤷)如(🔬)く(🙁)解釈されているが(⛺)、(🛫)これ(🚨)は原文(wé(🕢)n )の(🦈)「(👣)可」(🔙)「不(bú )可」(🐩)を(🐫)「可能(📭)」(💤)「不(bú(🐑) )可(kě )能」の意味(wè(🏍)i )に(🏣)とらないで(🎣)、「命(mìng )令」「禁(⚫)止」の(🧣)意(🌒)味(wèi )にとつたための(🤒)誤(wù(🐬) )りだと私は思(sī )う。第一、孔子ほ(🌎)ど教えて(🥁)倦まなかつた人(ré(♎)n )が、民衆の知的理(lǐ )解を自ら(🚥)進(jì(☕)n )んで禁止(🍱)し(♑)よ(🍨)うとする道理はない(🤧)。むしろ、知(🤟)的理(🍒)解を求めて容易(yì )に得られな(🈸)い現実(shí )を(🥐)知り、それを歎きつ(🕣)つ、その体験に基いて、(😣)い(🌭)よいよ徳治主義の信念を固(💥)めた(🦐)言(yán )葉(💶)として受取(qǔ )るべ(🌉)きである(🧥)。
「孔先生のような人をこそ聖人というのでしょ(😇)う。実に(🧗)多能であられ(🚩)る(🏅)。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025