一(yī )六(二(èr )〇(🛅)〇)(😎)
つつし(♉)むここ(💖)ろ。
二六(一七三)
すると、公西華こうせい(❇)かがい(⏬)った。――
一六(二二一(yī ))
二九(🔠)(一七六)(🌄)
○ こ(☝)の章の原文(🏨)(wén )は、よほ(👦)ど(💑)言葉を補(⏱)つて見な(👄)いと意味が(🕢)通(🎗)(tōng )じな(⏺)い。特に前(✅)段と後(hòu )段(🕋)と(🧥)は一(🗨)連の孔子(zǐ )の言(yá(👯)n )葉にな(👻)つて(🎟)居(🎪)り(🕶)、その間(jiān )に意味(wèi )の連(lián )絡(luò )がついていない。ま(👅)た、後段においては(〰)周が殷に臣(🏻)事し(🏺)たこと(🚰)を(🛬)理由に「至(🐕)徳」と称(chēng )讃(zàn )してあ(🕖)る(😝)が、前段(🏿)に(📝)出ている(👷)武(🚫)王(😙)は殷の紂王を討伐した人であるから、文王時代(dà(🥫)i )に(🔊)対する称讃(⛄)と見(jiàn )るの外はない(🍑)。従つて「文王」とい(🎇)う(🧒)言(📯)葉を(🏩)補つて訳するこ(🕛)ととし(🛴)、且つ賢臣の問(🎯)(wèn )題(🌩)(tí )で前後を結びつ(🙍)けて見(🌀)た。しかしそれでも前(⏰)後の連絡は不充分(fèn )である。とい(🌪)うのは、文王(🔗)の賢臣(chén )が(👙)武王の時代にな(🌪)ると、(🏕)武(🏂)王を(🤣)たす(🐴)けて(😢)殷を(🛤)討たせたことになるからである(🏋)。とに(〰)かく原(yuán )文(wé(🎚)n )に(🔠)何等かの錯(cuò )誤があるのではあ(🍞)るまいか。
九(🛳)((🎖)二一(🥉)四)(⚡)
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025