「堯帝の君徳は何(🚒)と大(🔡)き(🏫)く(🥙)、何と荘厳なこと(📂)であろう。世に真(zhēn )に偉大(dà )なものは天のみで(🛺)あるが、ひとり堯帝(dì )は(📵)天とその(🎼)偉(wěi )大さを共に(🦑)し(🤾)て(🌮)いる。その徳の(🔼)広(🗓)大(🌦)無辺さは何(hé )と形容(🙅)してよいか(🌋)わから(🙏)ない(🈸)。人(🔰)はただそ(🚃)の功業(yè )の荘厳(🚃)さと文物制度(dù )の燦然たる(🍹)とに(🧡)眼を見はるの(⭕)みである。」(🆘)
「(🎄)先(🚳)生は、自分は世に用いられなかったた(🏁)めに、諸芸に(🦅)習熟した、といわれたことがあ(✨)る。」(🐰)
「社(shè )会秩序(xù )の破(📽)壊(🔉)は(🔒)、勇(🗼)(yǒ(🗓)ng )を好んで貧に苦しむ者によ(📀)っ(📄)てひ(👖)き起され(📔)がちなものである。しかしまた、道にはず(🧗)れた人を憎み過ぎ(😴)る(🎉)ことによって(🎛)ひき起される(📏)ことも、(🤸)忘れてはならない。」
五(二一〇)
「泰(🕐)伯たい(🧤)はく(🦄)こ(🐛)そは至徳の(🔨)人(🤫)と(🆕)いうべきで(🚫)あ(🌉)ろう。固辞して(🎣)位(🛠)を(🎟)つがず、(👺)三(⛽)たび(🖇)天下を譲ったが(🕘)、人(🛩)民に(🥩)はそうした事(🗝)実(📶)をさ(🧟)え(📂)知らせなかった(👙)。」
「聖(shèng )とか仁と(🥩)かいうほどの徳(dé )は、(🎑)私(sī(🦍) )には及(🐞)(jí )びもつかないことだ。ただ私は、その境地を目(🤗)ざして厭(🛃)く(🥉)こと(📈)なく努力している(🎛)。また(🕦)私の体(tǐ )験(yàn )をと(👅)おして(🚄)倦むこと(🔵)な(🏞)く教(🕶)えている。それだけが私の身(♉)(shēn )上だ。」
○(📠) こんな有(🍿)名な言葉(💾)は(🚇)、(🛥)「三軍も帥を奪うべし、匹夫(🎩)も志を奪(🗣)う(🍏)べからず(⏹)」(💚)という文語体の直(🌀)訳があ(🕊)れば(💽)充分かも知れない。
「何か一(🌡)(yī )つ話してやる(📡)と、つぎからつぎへ(🥥)と精(jīng )進して行(háng )くの(🤰)は囘かいだけ(🛰)かな。」
○ 摯(📫)==魯の楽(🚐)官(guān )ですぐれた音(🆓)楽家であつた。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025