○ 孝経(jīng )に(🔫)よると、曾子(👃)(zǐ(👓) )は孔(😂)子に「身体髪膚これを父母に受(shò(😦)u )く(🕗)、敢て毀傷(🌏)せざるは孝の始(shǐ(🤼) )なり」という(🤨)教えを(🐵)うけている。曾(céng )子は、それ(😨)で、手や足に(🚃)傷のな(🦌)いのを喜(xǐ )んだことはい(📆)うま(🌪)でもな(🐉)いが、しかし、単(🕠)に身体の(🔆)こ(😼)とだ(🔷)けを問(wè(⛱)n )題にしていたので(👓)ないこ(🔧)とも無論である(⛏)。
「ぜいた(🌌)くな(🧗)人(♈)は不遜(xùn )になりがちだし、儉(🔳)約(🐓)な(🐘)人は(🏫)窮屈(😛)になり(🎙)が(👓)ちだが(🛠)、ど(🛅)ちら(🎏)を選ぶ(⏪)か(🚎)というと、(🎳)不遜(🧑)であるよりは、まだしも窮(🕢)屈な(🚺)方がいい。」
一(一(yī(🧠) )八五(➗))(🚥)
六(一(💋)(yī )九〇)(🎬)
「私は、君子(🛂)というものは仲間(jiān )ぼめは(🖖)しない(🐀)も(📽)のだと聞いていま(🦃)すが(🐇)、やはり君(🤐)子にもそれがありましょうか。と申しますのは、昭公(🛅)は呉(wú )ごから妃(🌪)き(🚁)さきを迎えられ(🚓)、そ(🥉)の方がご自分と同性なた(😜)めに、ごまかして(🏆)呉孟(mèng )子ご(⬜)もうしと(😄)呼ん(⛎)で(🔡)お(🍝)られるの(🥣)です。もしそれでも昭公が礼(👏)を知(🎅)った方だといえ(💈)ますなら(📞)、世(shì )の(📖)中に誰か(🚖)礼を(😯)知(🤣)(zhī )らないも(🌃)の(🌰)がありま(🔈)しょう。」
本篇(piān )には古(👀)聖(🆖)賢(xián )の政(👿)治道を説いたも(🕠)のが多(duō )い(👿)。なお、孔子の言(🎫)(yán )葉(⛎)(yè )のほかに(🗒)、(🙎)曾(céng )子の言(yán )葉が多数集(jí )録されており、しかも目(mù )立つている。
「もとより(⛷)天意にかな(🕧)った大徳のお方(fāng )で、まさ(🛺)に聖人の域(yù(🙄) )に(👌)達しておられます。しか(😧)も、その上に多能でもあら(🦖)れ(🎤)ます。」
「そういうこ(👂)とをしてもいいものかね。」
○ この章の原文は、よほど言葉(yè )を補つて(👗)見(🎮)な(🤖)いと意味が通じない(🍴)。特に前段(🚊)(duàn )と後段(duàn )と(📋)は一(yī(👅) )連(🏧)の孔子(🙂)の言(🤺)葉に(🏇)なつて居り(🚒)、その間に意(⛔)味の(🔁)連絡が(🕯)つ(🔠)いてい(🐐)な(🤳)い。また、後段(duàn )においては周(♒)(zhō(🔨)u )が殷に臣事(🚑)したこ(🔋)とを理由に「(👉)至徳(🌙)」と称(🐰)讃してあるが、前段に出(🙉)(chū )ている武王(wáng )は(🚾)殷の(🧢)紂王を討(📪)伐(🌄)し(🌎)た(🕺)人(rén )であるから、文王(wáng )時代(🎯)に対(🐰)する称讃と(⛹)見るの外(wài )は(📨)な(🌡)い。従つて「(🐆)文王(wá(🏪)ng )」という言葉を補つて訳すること(🏰)と(💩)し、(🆒)且つ賢(⛓)臣の問題で(😬)前(qián )後(🤞)(hòu )を結びつけて見(🏿)た(➕)。し(🚋)かしそれでも前後の連(🖕)(lián )絡は不充分である。というのは、文王(🐦)の賢(🐍)臣が武王の時代(🦕)にな(👪)ると、武(wǔ )王(📂)をたすけて殷を討たせたこと(🎴)になるからであ(💉)る。とにかく原文(wén )に何等かの(🥕)錯(🎋)誤があるのでは(😯)あるまいか。
一(🔕)(二(🌚)〇六)
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025