7(🛒) 子曰(yuē )く(🌫)、(😮)孝(xiào )な(🤜)る哉閔子騫。人其の父(🔃)母昆弟の言を間せず(⛱)と。(先(xiān )進篇)
門人は、一(🉑)寸(👄)うろたえた顔(🙉)をした(💣)が、すぐ(🖍)し(🔧)ゃあしゃあとなって答えた。
「無(📄)遠慮にい(😩)うと、(🧦)君に(🃏)はまだ(⏱)邪心(🍇)があ(📠)るよう(🆔)じ(👌)ゃ。」(🐀)
と、もう一(🍯)度彼は首をひねった。そして最後に次の言(yán )葉を思い起した。
「(🆗)お(🧕)前(qián )にわからなければ、孟(🚢)(mèng )孫に(🔻)はなお更わかるまい。少(shǎo )し(😄)言葉が簡(🈳)(jiǎn )単(🐭)(dān )すぎたよ(🛑)う(🌮)じゃ(📣)。」(📴)
しかし、孔子の答えは(🤐)、極(jí )めて無造作(🈵)であった。彼は相手(🏚)(shǒu )の言(💳)葉(😠)に軽くうなずきな(🌭)がら(😱)、
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025