二(🗝)一(yī )(二(🥊)〇五(wǔ ))
○(🏁) (🛺)老(🌘)子(☕)に(❕)「(🏸)善行轍迹無し」とあ(🚶)るが、至徳(🍙)(dé )の境(jìng )地に(🚴)ついては(🕯)、老子も(❤)孔子も同一(yī(🍽) )であるのが面(miàn )白(🖌)い。
○ 本(běn )章(🕎)は(🏹)「由(🌕)らしむべし(🌽)、(🍮)知ら(🌸)しむ(🎯)べ(🚫)からず」という言葉で(🎱)広(🔘)く(🔊)流(🛢)布(🙉)され、(🚛)秘密専(zhuān )制(🌋)(zhì )政(🎪)治の代表的表(biǎ(⛄)o )現(🉑)であるか(🔛)の如く解釈(😤)されてい(📎)るが、こ(😞)れは(❗)原文(🌒)の「可」「不可」を(🛣)「可能(🦂)」「(🏿)不可能」の意味に(🔐)とらないで、「命令(😺)」(📫)「禁(🔋)止(zhǐ )」の意味にとつたための(🤘)誤りだと(😜)私は思(sī(🙅) )う。第(🕹)一(🌓)(yī(🎮) )、孔(🌿)子(🎣)(zǐ )ほど教えて倦(⭕)まな(🚠)かつた人が、民(🆕)(mín )衆の知的理(🍟)解を自ら(♟)進んで(🥝)禁(🤗)止しようと(🈶)する道理(lǐ )は(🔟)ない。むしろ(🕣)、知(zhī )的理解(🚝)(jiě )を求めて容易(⛓)(yì )に得られない現実(shí )を知り、(⚽)それを歎(tàn )きつつ、(🌬)その体(🏝)験に基(jī(🚸) )いて、(📙)いよ(🛥)いよ(🧐)徳治(🎂)主義(yì )の信(xìn )念を固めた言(yán )葉として受取(✋)るべきである(📿)。
三(🐆)六(📮)((🏿)一(yī(🙉) )八三(⬅)(sān ))
○ (🈴)こんな(🚺)有(yǒ(🈴)u )名な言(🏠)葉は、(👆)「三軍も帥(🚅)を奪うべし、匹夫も志を奪うべからず」という文(wén )語体の直訳があれば充(📙)(chōng )分かも知れない。
二(一八六)
「(⏯)それだけと仰し(🦆)ゃいます(🍽)が、そのそれだけが私たち門(😹)人には出来ないこ(🌻)とでご(👛)ざいます(🛶)。」
曾(céng )先生がいわれた。―(❣)―
一六(二(èr )〇〇)
泰伯第八
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025