孔子の口ぶ(🗜)りには、子桑伯子(zǐ )と(🐹)仲弓とを(🐢)結びつけ(🔦)て考えて見ようと(🔲)する気(👼)(qì )ぶりさ(🏼)えなかった。仲(🍯)弓(🕜)(gōng )は一寸あ(🍤)て(🌦)が(🐊)はずれた(🛴)。そこで、彼はふみ(🚙)こ(🥕)んで訊ねた。
孔子(zǐ )は、こ(🎑)れには多少意見(jiàn )があった。しか(🤗)し、(📩)それを述べても、どうせ話を永(yǒng )びか(❌)すだけの(😢)效(🈲)果しかないと(🈯)思っ(🐳)たので(🕝)、
「8父(fù )母に仕えて、そ(🗄)の悪(è )を默過(🦐)するのは子の(📯)道(⛅)(dào )でない。言(🥓)(yá(🏟)n )葉を和らげ(🚗)てこ(🎁)れ(⛲)を諌む(🚩)べきだ。も(🚉)し父母(mǔ )が(💯)聴(👊)か(🐯)なかったら、一(🈺)層(céng )敬愛の誠をつくし、機を(🎎)見(😚)て(🌻)は諌めて(⏳)、(🐟)違(wéi )わな(⛹)い(🆖)ようにせよ。どんなに苦(kǔ(🐖) )しくても、父母を怨(yuà(🏒)n )んではならない。」
5 子曰(🤦)(yuē )く、君子の天下に於(🥘)けるや、適無きなり。漠無きなり。義に之(🚏)れ与(yǔ )に比(したが(🦇))うと。((🖨)里仁篇)
4 (🔀)子曰く(👬)、(👯)父母在((🚰)いま)さば(🚤)遠く(🚁)遊(🈴)ばず。遊(✅)ば(😂)ば必(🦏)ず方ありと。(里仁篇)
か(🐱)といっ(👽)て、孔子に対して、「そんな(🐷)遠まわ(💿)しを(😝)云(🔄)わないで、もっとあから(🅱)さまにいって下さい。」(🌊)とも(🦒)云いかねた。も(💷)し孔(🛴)子(🔖)に、諷刺の意(yì )志が(🏙)ない(📋)とす(💱)ると、そんなことを(🕯)云(yún )い出すの(🖖)は、礼(🆓)を失(shī )す(🤩)ることにな(🕟)るからである。
「(🧟)これまで通り(📶)ではいけな(🎨)い(🦑)のか。」(⛏)
しかし、た(🎓)だ(🍓)一(😵)人(rén )の門(🤪)人でも見(jià(😜)n )捨てるのは(🎦)、決(jué(🧥) )して彼の(📔)本意ではな(⚡)かった。そして、考えに(💋)考(🍬)えた末、彼は遂に一策(cè )を思(❎)いつ(👂)いた。それは(♐)、仲弓(🚭)にけ(🕺)ちを(🥧)つけたがる門(🌳)人た(🏯)ち(⛱)を五六名つれて、郊外(wài )を散(💙)(sàn )策することであった(😑)。
「ど(🏠)う致(zhì )し(🤣)まし(🕟)て。先生の(Ⓜ)お眼は、それ(🐐)こ(🥧)そいつも湖水(shuǐ )のように澄ん(🌃)で(🎢)居ります。」
子(zǐ )曰(yuē )く、雍ようや南(nán )面(🎷)せしむべ(👏)しと。仲弓、子(⏬)桑(sāng )伯子を問(wèn )う。子曰く、可なり、(🗼)簡(🍅)なり(🏅)と。仲弓曰く、(🖋)敬けいに居(💄)りて簡(jiǎn )を行(💇)い、以(yǐ )て其の民に(🔃)臨まば、亦可な(🔏)らず(🦌)や。簡(🔂)に居りて(🤔)簡を行(há(🎵)ng )わば、乃(😣)ち大簡たいかんなる(💷)ことな(🗺)からんや(🔹)と。子曰(👿)く(🤥)、雍の言然りと。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025