○(🔴) 孟(mè(🏹)ng )敬子(👃)(zǐ )==魯(lǔ )の大夫、仲孫(🚸)氏(shì )、名(⛔)は(🔧)捷。武伯の子(😗)。「(🍨)子」は敬語。
○(🗜) 誄==死(sǐ )者を哀しん(🦆)でそ(🌾)の徳(dé )行を述(📢)(shù )べ(📧)、その霊前に献ぐ(🗓)る言(🌂)(yán )葉(yè )。
○ 四(sì )十づら、五(wǔ )十づらを(🧡)さげ、(👥)先(⬆)輩顔(🔧)(yá(🔃) )を(🚁)して孔子の前に並んでいた(🤨)門(mén )人たち(📲)は、ど(🍡)んな顔をしたであろう(💽)。
とあるが、由(yóu )の顔(yá(🦐) )を見ると私にはこの(⏲)詩が思い出(🗿)さ(🗄)れる(🌧)。」
「泰(⛽)伯たいはくこそ(🎪)は至徳(dé )の(🚸)人というべき(🚨)であ(🍂)ろ(👤)う。固(🦇)(gù )辞(📮)して位(🦌)をつがず、三たび天下(😚)を譲ったが(🈚)、人民(mín )にはそうした事実(🖼)をさえ知らせ(🈲)な(⏮)かった(🌛)。」
○ 乱臣(chén )(原文(wén ))==(🤩)この語は(🐳)現在普(🥟)(pǔ )通に用いられ(😶)て(🍬)いる(🐫)意味と全く反(fǎn )対に(🚕)、乱を防止し、乱を治(📸)める臣(chén )という(🙆)意味に用いら(🦁)れている。
「しかし(⛳)、わず(🔛)か(🎻)の人(rén )材(cái )で(🎚)も(🎛)、その(🖕)有(yǒu )る無(🙅)し(👡)で(🌉)は大変(biàn )なちが(🅰)いである。周(💓)の文(wén )王(👯)(wáng )は天下(xià )を三分(🕜)(fè(💁)n )してその二を支配(pèi )下(😴)に(✊)おさめて(💗)いられたが、そ(⏭)れでも殷に臣事(shì )して(🐊)秩序をやぶ(🧜)られなかった。文王(🥕)時(shí )代(🧦)の周の徳は至徳(⌚)というべき(🤑)であろう。」(📞)
(⚓)巫(😝)馬期(🈶)があとでそ(🍔)のことを先師に告げると、先(🤺)師は(💆)いわれ(🎐)た(🦁)。―(🎪)―
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025