三(二〇八(bā ))
○ 乱臣(😩)((🐿)原文)==(🦉)この語は(🥟)現(xià(🐡)n )在普(📌)通(tōng )に用いられている意味と全く反(🚄)対に、乱(📮)を(🔦)防止し、乱(❎)(luàn )を治め(🚆)る(❎)臣とい(🕧)う意味に(📡)用(yòng )いられ(🛰)て(🕝)いる。
八(bā )(二一(🤜)三)
○ 矢ぐるみ(⛏)=(🐚)=原(⛪)文に(🕧)「弋」(🏊)(よ(⏮)く)とあ(📃)る(🈁)。矢(✋)に糸を(🏮)つけ、それを(💵)島の羽根(😉)にからま(🚼)せ、生(shēng )擒する方法であつた。
(🕎)曾(céng )先生が病気の時に、門人たちを枕頭に(🤥)呼んでい(🥖)われた(🧛)。――
○ 作(原(🚨)文(wén ))==「(💛)事を為(wéi )す」(🗄)の意に解する(🦕)説もあるが、(📃)一四八(bā )章の「述べて作らず」の(🐨)「作」と同じく(🏁)、道理(lǐ(👅) )に(🐧)関(🈁)(wā(👍)n )する意見(jiàn )を立てる意味に(♌)解(🔸)す(🍺)る方が、後(hòu )段との関(➿)係(⛷)がぴつた(🔇)りす(🎟)る。
「(➕)三(🔲)年(nián )も(🥟)学問を(👤)して、(🏼)俸祿(🦌)に野心の(🚈)ない人(🥒)は得がたい(🥋)人(💒)(rén )物だ。」
一(yī )五(一九(🌘)九)
○ 本章(🚛)は「由らしむべし、知ら(🧖)し(👈)む(🤦)べからず」という言葉で広(🐠)(guǎng )く(➕)流布され、秘密(💹)専制政治の(🛢)代表(♑)的(👟)表現であるかの如く解釈(🌎)(shì )さ(🕵)れ(🔅)て(🌴)いるが、これは原文(🍠)の「可」「不可」を「可能」「不(bú(➰) )可能」の(🐕)意味にとらないで(🌸)、(🍂)「命令(lìng )」(⏳)「禁止」の意味にと(🏃)つ(🌅)た(🗼)ための(🐭)誤りだと私は思う。第一、孔(⛰)(kǒng )子ほ(🐱)ど教えて倦(🌐)まなかつた人が、民衆(🍗)の(👃)知的(de )理解(🌽)を(🖨)自(zì )ら進んで禁止しよう(💩)とす(🌅)る(😲)道(dà(😍)o )理はない。むし(🤙)ろ、知的理解を求めて容易に得られない現実を知(🚬)り、それを歎(🍝)きつつ、その体験に基いて、い(📫)よいよ(💒)徳(dé )治主(🍖)(zhǔ )義の信念(📩)を固めた言葉(yè(😭) )として受(shòu )取るべきである。
有(🔶)るをねた(🎓)みて
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025