七(🌠)(二一二)
○ 本(🛸)章には(💸)拙(zhuō(🏐) )訳(👍)とは極端に相(xiàng )反する異説がある。それは、「三年(niá(🗾)n )も学(😓)(xué )問をして(🚵)俸祿にありつけな(📎)いよう(🛄)な愚(🏧)か者(📄)は(♿)、めつ(🎻)たにない」とい(😿)う意に(🔩)解する(⛏)のである。孔子(zǐ )の(⏮)言葉としては断じて同(💥)(tóng )意(yì )しがたい。
二(èr )八((🎀)二三三)
九(🔤)(一九(🤞)三)(🏻)
○ (🕛)本章(zhāng )は孔(👆)(kǒ(📧)ng )子がすぐれた君主の出ないのを(💻)嘆(tàn )い(⛏)た(💤)言葉で、(🌚)それを直(⛱)(zhí(🕯) )接いうの(🈁)をはばかり(🏖)、(🔌)伝説の瑞(ruì )祥(🔗)を以てこれに代えた(🆘)のである。
「(⚽)篤(dǔ )く信じて学問(wèn )を愛せよ。生(shēng )死をかけて道を育てよ。乱れ(➡)るきざしのある(⛽)国(🍾)に(🎁)は入(rù )らぬがよ(🕛)い(📸)。すでに乱れた国には(🤣)止(🔇)(zhǐ )まらぬがよい。天(tiān )下(🥋)に(🍔)道が行われ(😢)て(👌)い(🏆)る時には(🤱)、出でて働(🏢)け。道(🐤)がす(🔬)たれ(📨)て(🌨)いる時には、退いて身を守れ。国に道が(🔛)行(háng )われていて、貧賎で(🎇)あるのは恥だ。国(🎄)に道が(🚗)行われないで(🏻)、富(🤫)(fù )貴であるのも恥だ(🏡)。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025