○ 聖人・君子(zǐ )・善(🔝)人==(🍠)孔子(🌵)のい(🚡)う聖人(📰)・君(👷)子は常(🛋)に政治と(🧤)いうこ(🕘)とと関(wān )係がある。現に政治の(🏑)任に当つ(🔳)て(🌜)いると否とに(♏)かかわらず、(🐧)完全無欠な徳(✌)と、自由(🏖)無碍な為政能力をもつた人が「聖(👗)人(rén )」(🈴)であり(🌚)、それほ(😢)ど(🔼)ではなくと(💳)も(🐴)、理想(xiǎng )と識(🕟)見とを(💂)持ち、常に修徳にい(🧢)そしんで為政家として恥かしくな(🌆)い(💊)人(ré(🏒)n )、少くとも政(🌙)治に志して修養をつ(🏢)んでい(🚰)る人(🙁)、そういう人が「君子(🏴)(zǐ )」(🔸)なのである(🏯)。これに反して、「善(shàn )人」は必(👶)(bì )ずしも政治(zhì )と(🎆)関係はない。人間と(🥀)し(😅)て諸(🌾)(zhū(🈴) )徳(⏬)のそ(🕟)なわ(🏦)つた人(📩)という程(chéng )度の意(yì )味(wèi )で用いら(😆)れ(🎖)てい(🌃)る(🔩)。
○ 柏==(🏾)「かや」(👼)である(🎽)。「かしわ(🍭)」では(🛁)ない。
「文(wén )王が(💼)な(🆚)くなら(❔)れ(🐅)た後、文という言葉(🖤)の(💸)内容をなす(🛌)古聖(🤚)(shè(👟)ng )の道は、天(❄)意(📣)によってこの私に継承さ(🕶)れ(🥩)て(🔱)いるではないか。もしそ(🚡)の(🧀)文(wén )をほろぼそうと(🌖)する(💤)のが天(🉑)意であるならば、何(hé(🕑) )で、後の(🈺)世(shì )に(🤺)生れたこ(👤)の私に、文に(🐙)親(qī(😣)n )しむ機(😱)(jī )会(🧐)(huì )が与えられよう。文(wén )をほろぼすま(👉)いというのが(🐮)天意(yì(🍆) )であるかぎり、匡の人た(♉)ちが、いった(🚪)い私に対して何が(😥)出(chū )来る(💀)というのだ。」
四(🕸)(一(🚍)(yī )八八(🆙))
七(一九(jiǔ )一(yī ))
一三(一(yī )九七)(💣)
深渕ふかぶち(㊗)にのぞむ(👶)ご(♿)と、
○ 乱臣(原文)==この語は現在(zà(🌅)i )普(🚻)(pǔ )通に用いられている意(🎻)味と全く反(fǎn )対(duì )に、乱を防止(zhǐ )し、乱を(🏻)治める臣という(🥄)意味に用いられている。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025