子(🚖)、魯の大師に楽(lè )が(🦋)くを語つげて曰(yuē )く、(📔)楽(lè )は其れ(✏)知るべ(🎒)きなり。始(💣)めて作おこすとき翕(😠)如きゅうじょたり。之を従(cóng )はなて(🚮)ば純(chún )如たり。※(「激」の「さ(🔁)んずい(🐆)」に代えて(🤧)「白」、第(🎁)3水準1-88-68)如(rú )きょうじょ[(😮)#ルビの「(🍖)きょう(😌)じょ」は(🌔)底(dǐ(⛴) )本では「きよよじょ」]たり(🧥)。繹(yì )如え(📒)きじょ(🌎)た(📑)り。以(😠)(yǐ )て成ると。
2 (🤼)仲弓仁(ré(🎋)n )を問う。子曰(🍌)(yuē )く、門(🥩)(mé(💒)n )を出でて(🔵)は大賓(🕒)に見(jiàn )ゆるが如くし、民を(🏣)使(shǐ(🗿) )うには(🔘)大祭に承くるが(🦇)如くせよ。己の(🍐)欲(📇)せ(🐨)ざる所は人(🗽)に施す(⛪)こ(😉)と勿(📼)れ。邦(🥇)(bā(♉)ng )に在りても怨(👦)な(⛔)く、家に在(zài )りても怨な(🥟)からんと。仲(✌)(zhòng )弓(gōng )曰く、雍不敏(🔭)(mǐn )なり(🍘)と雖も、請(qǐ(🚿)ng )う斯(✂)の語を事とせん(💍)と(顔淵篇)
もう一つは、子夏(xià )の問(🦕)いに(👋)対する答(dá )え(🏜)だが、それは、
で彼(bǐ )はつ(🕋)い(🏾)に一(🔝)策(🕗)(cè )を案(👰)じ、わ(🚱)ざわざ孔子の留守をねらって(👵)、豚(🗃)の蒸(zhēng )肉を贈ることにしたのである(🅰)。礼(🔥)に、大(dà )夫が(👚)士に物を贈(zèng )った時(shí(🤺) )、士が(🚆)不在(🆖)で、(🙍)直接使者と応(yī(💃)ng )接(jiē )が(🐧)出来(lái )なか(💺)った場合に(😱)は(🐫)、士は翌日大(👋)夫の家に(💸)赴(📸)(fù )いて、自(🤳)ら(📌)謝(🏿)辞(➕)(cí(💭) )を述(shù )べなけ(🚏)れば(🤘)ならないことになっている。陽(yáng )貨は(🍣)そこをねらった(💩)わけで(🚃)あっ(🤙)た。
と(❔)ころが孔子(zǐ )は(⭕)、あ(🚱)とで他の門人たち(🔼)に仲弓(🍛)の言を伝(yú(👎)n )えて、しきりに彼(bǐ )をほめた(🏊)。そ(🥝)して再(zài )びいった(❎)。
「司(💂)空様(⬇)(yà(💃)ng )がお呼(📢)び(📏)で(🎦)ございます。」
陽貨は、魯の(🎾)大夫(fū )季(👄)平(🤩)(píng )子(🆔)に仕えていたが、(🐔)季(jì )平子が死(sǐ )んで季桓子(zǐ )き(💈)か(♒)んしの代になると、巧(🐂)みに(😊)彼を自家(jiā )薬籠(🎊)中(🌖)のものとし、遂に彼を拘禁し(🍿)て、(🐶)魯(🛀)の国政を専らにしてい(🎂)た。孔子は、そ(🈁)の(🚰)頃(➿)(qǐ(🈯)ng )、すでに五十の坂(🎂)をこしていたが、上下(🌻)(xià )こぞって正道を離(🚄)(lí )れ(🖖)ているのを嘆いて、仕官の(❄)望み(🌲)を絶ち(😊)、ひたす(🚕)らに詩(shī )書礼(lǐ )楽の研鑚と、(⚫)青年子弟(🥂)(dì )の(👊)教(🥑)(jiāo )育とに専(😩)念し(👡)ていた。陽貨(huò )としては(✍)、孔(kǒng )子が野にあって、厳然(rán )として道を説い(🥩)ているのが、何よりも(🎦)恐ろ(🏑)しかっ(👐)た。で、(🚒)出来(lái )れば彼(💈)を自(😱)分の味方に引(♋)き(😑)入(rù )れたい、少くとも一度(dù )彼に会(huì )って、自分が賢(🧑)者(zhě )を(🐨)遇する道を知っている人(😴)(rén )間であ(🤤)る(🦀)ことを示して置き(👹)たい、(🥓)と思(👂)っていた(🔓)。
「(📆)1父母(📂)は子供の病気(qì(📈) )を何(hé(🤙) )よりも心(🥠)配す(❄)るものだ(🍨)。」
「(🔖)どう思(📌)う(🌳)、(🏛)お前は?(🍂)」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025