うす氷ふむが(🦖)ごと(📓)、(🤐)
「知(zhī )者には迷い(🌻)が(💽)ない。仁者に(🕷)は憂(yōu )いが(🚴)ない。勇者にはおそれ(🌿)がない。」
二三(sā(🎣)n )((🛏)二二八)
○ (㊗)孔子(📷)が(👏)諸(🏮)国遍歴(🚢)を終(🥓)つ(🕔)て魯に帰(guī )つたのは(🦊)。哀公の十(shí(🚺) )一(yī(🏡) )年(nián )で、六十八歳(suì(🉑) )の時(shí )であつた(🛩)が(🕣)、(😲)その後(🌶)(hòu )は、直(zhí )接政治の局(jú )に(🐘)あた(🏰)ることを(✏)断念(niàn )し、専心門人の教(🍞)育と、(😧)詩(💻)書禮(🆗)楽の整理とに従(cóng )事したの(🥥)である。
○ 本(bě(❣)n )章は孔子がす(🏵)ぐれた(🗻)君主(🎣)の出な(🚚)いのを嘆(🧙)いた言葉で、それを直(zhí )接いうのを(💳)はばかり(🛋)、伝説(shuì(💋) )の瑞(🍎)祥を以てこ(🎐)れ(🕢)に代え(🖖)たのである(⛄)。
無きを恥(chǐ )じらい
○(📨) この章の原文は(👠)、よほど言葉(yè )を(🔓)補(🧢)つ(👗)て(🈵)見(jiàn )ないと意(🧐)(yì )味(🌩)が通じ(🏇)ない。特に前段と後段とは一(⬜)連の孔(kǒng )子(👓)の言葉にな(🎆)つて居(🤮)(jū )り、(🚕)その間に意(🈂)味(😹)の(🧐)連絡がつ(🐗)いて(😰)いな(🧦)い。ま(🎻)た(🆕)、後(🐦)(hòu )段におい(🐢)ては周が殷に臣(chén )事したことを理由に「(🏯)至(🎳)徳」(🛐)と称讃(🚥)してあるが(🎆)、前段に出て(🛰)いる武王は殷(🌐)の紂王を討(🙃)伐(fá )した人(rén )であ(🍵)るか(🈴)ら、文(👞)(wén )王(📨)時代(dài )に対する称(chēng )讃と見るの外(👾)はない。従つて「文王」と(🌿)いう言(yán )葉を補つて(⛑)訳す(📣)るこ(🌪)ととし、且(🛌)つ賢臣の問題(👫)で前(qiá(🍲)n )後を(🌐)結(🤞)びつけて見(🏫)た。しかしそれでも前後(hòu )の連絡は不充分である。というのは、文(🏿)王の(♿)賢臣(🍝)が武王の時代(🔁)になると、武王をたすけ(🐫)て殷(yīn )を討たせたことになるからである(🍦)。とに(🕌)かく原文に何等(🕵)かの錯誤(🆒)があるのではあるまいか(🔄)。
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025