「(😷)人材(cá(🧕)i )は得がた(⚓)いという言葉(yè(🍒) )が(🦊)あるが、それは真(🎴)実(📕)だ。唐(táng )と(🤭)う・虞ぐの時代をのぞいて、そ(🗣)れ以(🦗)後では、周が最(zuì(🐤) )も人(🌟)材に富んだ時(🍁)代であるが、それでも十人に(🥁)過ぎず(🌟)、(💉)しか(🐪)もその十人(rén )の中一人は婦人で、男子の賢(xiá(🛄)n )臣は僅(🤥)かに九人にすぎなか(💫)った。」
子(zǐ )貢が先(🚻)師にいった。――(🕤)
九((🦌)一(🈁)(yī )九三(sā(🚬)n ))
一六(二〇〇)
二〇((🚔)二二(èr )五(🚞))
「(🤺)野蠻なところでございま(👯)す(🔥)。あ(🚟)ん(➖)な(🏆)ところ(🛹)に、どうしてお住居が出(chū )来(💣)ましょう。」
「道を行おうとする君は大器(😅)で強靭な意志の持主でなければ(🍍)な(🚾)ら(🥞)ない。任(✂)務(wù )が重大でしかも前途遼(liáo )遠(yuǎn )だからだ。仁をもって自(zì )分(🤭)(fè(🥎)n )の任務とする、(🍩)何(🏚)と重(chóng )いではない(📪)か。死(🏛)にいたるまでその任務は(💊)つづ(🏽)く、何と遠(🏥)いではない(🐘)か。」
(✨)先(🧙)師が(📂)顔(📅)淵の(🍎)こと(🚱)をこう(🔏)い(😘)われた(☔)。――
○ 泰(tài )伯==周の大王(たいおう(🔻))の(🔯)長(🔳)子で、仲雍(ちゆうよう(🎄))季(jì )歴(きれき)の(🆗)二(🚗)弟があつ(〽)たが(💑)、季歴の子昌(しよ(🆚)う)がすぐれた人(😷)物だつたので、大王(wáng )は位(wèi )を末子(zǐ )季歴に譲(ràng )つて昌に(🎽)及ぼ(🚺)し(🚨)たいと(🛣)思(♏)(sī )つた。泰伯は(🔟)父(⛪)の意志を察し、弟の仲(zhòng )雍と共(🔴)に(🌠)国を去つて南(🈲)方にかくれた(📈)。それが極めて(🐮)隱微の(🍮)間に行(👖)(há(🍊)ng )われた(👗)ので(❓)、人民はその噂(😵)さえする(🐓)ことが(🚏)な(😘)かつたの(🔫)で(🙊)ある。昌は(🍴)後(hòu )の(🎍)文王、そ(🤨)の子(🗨)発(は(🅱)つ)(📷)が武(wǔ )王である。
子(zǐ )貢が(🐁)こ(🍧)たえた(🛏)。――(👫)
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025