「お前(🏏)にわか(💫)らなけれ(😀)ば、孟(😬)(mè(😿)ng )孫に(🏉)はなお更わかるまい。少し言葉が簡(jiǎn )単(dān )す(🔎)ぎた(♌)ようじ(⏫)ゃ(🏯)。」
子、仲(🕧)弓を謂う(🚴)。曰く、犂牛りぎ(🍏)ゅう(💚)の(🍨)子し、※(🍼)(「馬+辛(🛬)」(🦂)、第3水準1-94-12)あかくして且(qiě )つ角よくば、用う(🛏)る(😋)こと勿(🍒)なか(🗞)らんと欲(yù )すと(📟)いえ(🤙)ども、山川其(🤸)れ諸これ(🥉)を舎すてんやと。
5 子曰(yuē )く、父母の年(🍹)は(🚘)知らざるべからざるなり(🍶)。一は則ち以て喜び、一は(🕐)則(zé )ち以(🔇)て懼ると。(里(🗝)(lǐ )仁篇(piān ))
士たる者が(⬅)、(🕶)高(🌽)(gā(🍍)o )官(guān )の馬車をみて、(🔓)こそこそと鼠のように逃(🔗)げ(🖱)るわけにも行(háng )かな(🔝)い。孔子は(🧢)仕方なしに眞すぐ(💽)に自(💛)(zì )分の車(🌘)を走らせた。陽貨は(🍺)目(💅)ざ(🌡)とく彼(bǐ(🌸) )を見つけて呼び(⛵)とめた。そ(🥑)し(🚚)てにやにやしな(🦋)がら(🚏)、
「見(jiàn )事な牛じゃ(🚌)のう。」
「(👩)5父母の年齢(líng )は(👞)忘れてはなら(🌉)ない。一つには、長(🈲)(zhǎng )生(🖍)を喜ぶために、二つに(📖)は、餘命幾何(👘)いくばくもなきを懼おそれて(🧝)、孝養を励むために。」
4 子(❗)(zǐ )曰(yuē(✡) )く、父(🐒)母(mǔ )在(いま)さば遠く遊(💜)ばず(🌕)。遊(yóu )ばば必ず(🖼)方あ(🍑)り(🖍)と(🌊)。(里仁篇(🆖))
と、(⛷)孔子(📙)は急(🐋)に(🅱)居ずまいを正して、射(shè )るように楽長の顔(yá )を見つめながら、
「(🎹)えらく考(kǎ(🕣)o )えこん(🚰)で[#「考(🚀)(kǎo )えこんで」(🛥)は底本では「(🍓)考(kǎo )え(🥦)こ(💷)ん」]いる(🐋)ようじゃな。」(🎌)
3(🐿) (🕚)子(🆙)曰く、唯女子と小人と(📜)は養(yǎng )い難(nán )しと爲(❓)す。之(🍍)を近(jìn )づくれば則ち不孫(sūn )なり。之を遠ざくれば則(🌸)ち怨(🆚)む(⏪)と(🍷)((❎)陽貨(huò(🎗) )篇)
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025