「(🐮)私はまだ色(🏩)事を好むほど徳を好(hǎo )む(♒)者を見たことがない。」
○ 泰(tài )伯==周の大(📹)王(👍)(たいおう)の長子(🍄)で、仲雍(ちゆうよう)季(🏔)歴(き(➗)れき)の(🖋)二弟が(🌉)あ(🎢)つたが、(🐏)季歴(lì )の子昌(し(👊)よう)がすぐれた人(✅)物だつたの(〰)で(🗨)、大王は(🙎)位を末(mò )子季歴(🛣)に譲(🏼)つ(💓)て昌に及ぼ(🎸)し(🆔)たいと思つた。泰伯は父(🕘)の(🏯)意志を察し、弟(😹)の仲雍と共に(🤜)国を去つ(🎮)て南方にかくれ(🏂)た。それが極(jí )めて隱(🔯)微の間に行(🧠)われたので(🐇)、人(🤐)民はそ(🐫)の噂さえす(🕐)ることがなかつたの(😞)である。昌は後(🐴)の(📚)文(😜)王、その子発(はつ)(🔓)が(🖐)武(🥊)王である。
○(🛩) 誄(lěi )==死者(🕒)(zhě )を哀しんでその徳(dé )行(háng )を述(🕳)べ、そ(⚽)の霊前に(🚖)献ぐる言葉。
「さ(🧑)あ、何で(🚧)有(🍙)名になってやろう。御(yù )ぎょ(📱)にする(📰)かな、射しゃにす(♐)るかな。や(🎺)っぱり一番たやすい御(🤘)ぎょ(👹)ぐらいにしておこう。」(🖇)
先師は、喪服(📝)を着た人や、(👳)衣冠束帯をした人や、(📴)盲人(ré(♍)n )に出会われると、(💮)相手(shǒ(🏇)u )が(😂)ご自分より年少者(zhě )のものであ(🔦)って(🤽)も、必(🗣)ず起(qǐ )って(🌨)道(dào )をゆ(🙅)ずられ、(💇)ご自(🥚)分がその人たち(🌲)の前を通(tōng )ら(📚)れる時には、(🔔)必(🕕)ず足(zú )を早(🕷)(zǎo )め(🏳)られた(🧘)。
「私(❄)(sī )が何(🍐)を(💥)知っていよ(🏖)う(😍)。何も知っ(🍉)てはい(📹)ないのだ。だが、(🤕)もし、田(🏭)舎の無知な(🧝)人(rén )が私に物をたずねる(👢)こと(🐄)が(🔽)あるとして、それが本(🚦)気(qì(😧) )で誠実(🦕)で(🎂)さえあれば、私は、物事の(🚄)両端をたた(🙌)いて徹(✖)底的(🙃)に(👿)教(jiāo )えてやりた(🍯)いと思う。」
「流転(➡)の(🤤)相すがた(📔)はこの通りだ。昼(zhòu )とな(🏘)く夜となく流(liú )れてやまない。」
先師は、喪服を着た人や、衣冠(guàn )束(💉)帯(dài )をし(⛺)た人(🛅)(ré(🅿)n )や(😃)、盲(🚕)人に出(🐳)会(⌛)われ(😰)ると、相手(shǒu )が(🈲)ご自分よ(🤮)り年(niá(🈂)n )少者のも(😀)のであっても、必ず(🗂)起って(🍎)道をゆずられ(🚒)、ご(😌)自分がそ(⛷)の人(rén )たちの前(🏳)を通ら(🚫)れる時には、必(bì(🙁) )ず足(zú(🥩) )を早められた。
「もとより天意(yì )に(☕)かなっ(⛽)た大徳(🛤)のお(🍰)方で、(🎮)まさに聖人の域(⛪)に達しておられ(☕)ます。しかも(🌔)、その(🛑)上に多(📟)能でもあら(🐓)れます。」
○ (🐾)両端(duān )=(⚽)=首(shǒ(🚙)u )尾、本末(mò )、上下(😳)、(🌮)大小、(🧕)軽重、精(jīng )粗、等(děng )々を(🚤)意味(wèi )するが、要するに委曲(qǔ(⏲) )を(🏕)つくし、懇切丁寧(níng )に教(jiā(🤦)o )えるということを(😛)形(♏)(xíng )容(🥛)して「両端をたたく(🆑)」と(😎)い(🛬)つ(♎)たの(📧)である。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025