○ 本章(🚁)は「(🤲)由(🙀)ら(📒)しむ(😈)べし、知らしむ(🏜)べからず」という言葉で広く(🥅)流布され、秘密(mì )専制(zhì )政治の代(🤗)表(👩)的表現(xià(🏀)n )であるかの如く解(🗓)釈されているが、こ(🥜)れは原(yuán )文の「可」「不(bú )可」を(🕙)「(🌉)可(⛎)能」(📱)「不可(kě(🥤) )能」の意味(🔯)に(🥙)とらないで、(😑)「(🎿)命(⛹)令」(🖍)「禁(🙀)止」の意(yì )味(🆙)にと(🕺)つたための誤りだと私(🏓)(sī )は思う。第一、(😜)孔子ほど(💔)教(🏊)えて(🎫)倦まなかつ(📯)た人が、(👷)民(➰)(mín )衆の知(zhī )的理(🚾)解を自ら(🙊)進んで禁(📈)止(zhǐ(🐵) )し(🥗)よ(🎺)う(🤸)とする道理はない。む(🚨)しろ、(🐒)知的理(💳)解(jiě )を求めて容易(yì(👐) )に得られな(🍰)い現実を知(zhī )り、それを歎きつつ(😞)、その体験に基(jī )いて、(🎛)いよい(💫)よ徳治主義の(👓)信(xìn )念を(🥪)固め(🐍)た言葉と(🕛)して受取(🛌)るべきである。
(😯)子貢が(🌹)先師(🧑)にいっ(🌴)た。――(🙁)
○ こんな有名(míng )な言(📩)葉(yè )は、「三(🥡)軍も帥(🍛)を(📰)奪(duó )うべし(🍸)、匹(pǐ )夫も志(zhì(⛳) )を(🏜)奪うべから(🔹)ず」とい(📶)う文語体(tǐ )の直(💬)訳があ(🙇)れば(🍎)充(🧀)分か(🦋)も知れない。
達(dá(🔠) )巷たつこ(💝)うという村(🕵)のある人(💙)が(⛪)いっ(👉)た。――(😖)
一(🐧)一(yī )(二(🕒)(èr )一(🔰)六)
とあるが、由の顔を見(jiàn )ると私(👥)には(🚑)この詩が(📡)思(🔩)い出される。」(🆔)
一七(二〇(🎨)一)
三四(sì )(一(yī )八一)
一〇(一(yī(🏜) )九四(sì ))
○ 矢ぐるみ==原文(wén )に「弋」(よく(🌖))とあ(🔮)る。矢に糸をつ(🕚)け、それ(🚲)を島の羽(🆖)(yǔ )根(gēn )に(⚽)から(🎾)ま(🚡)せ、生擒する方法であつた。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025