○ この一(🏜)章(zhāng )は、一般の個人に対する戒めと解するよりも、為政(🦏)家に対(💩)する戒(🥓)めと解す(🛠)る方が適(🗼)(shì )当(🚷)だ(🥄)と思つた(🐁)ので、思い切つて(💺)右(🏋)のように(✳)訳した。国民生活の貧困と(🕷)苛察な政治とは、古(🕴)(gǔ )来秩(👞)序破(pò )壊の最大(🔶)(dà(🍺) )の原(🐌)因(yīn )なので(🆒)ある。
二五(二三〇)
○ (🐿)陳=(🦏)=国(guó )名。
○ 囘==門(💱)人(🔭)顔(yá )囘(huí )(顔渕)
七((💗)一(🤭)(yī )九(😸)一(❎))
「(👜)文王がなくな(👹)られた後(🚜)(hòu )、文とい(🖥)う言(🅱)葉の内容をなす古聖の道は、(🐍)天意によってこの私に(🏮)継承さ(👲)れているではな(🏿)いか。もしそ(😠)の文をほろぼ(🚡)そうとす(🦒)るのが天意であるなら(😜)ば、何で、後の世(shì )に生(🍯)れた(🦇)この(🚙)私に、文に(✈)親(qīn )しむ機会(huì )が(📗)与(🔘)えられよう。文(📓)を(🤪)ほろぼす(😞)まいとい(🕥)う(💮)のが(🧔)天意(🏂)であるかぎり、匡の人たち(⏪)が、いったい私に対して何が出来るというのだ。」
花(❣)(huā )咲きゃ招(👀)く、(🎓)
○(🎾) 本(běn )章(🔲)は(🍕)「由(⛏)ら(🍀)しむべし(🍻)、知ら(🕹)しむべか(🚮)らず」という(♓)言葉で広(🥉)く流布(bù(✉) )され、秘密専制政(👢)治(zhì(🍯) )の代表的表現であるかの如く解釈(shì )され(🗜)て(🤬)いるが、これ(🎇)は原文の「可」「不可」(🔚)を(🕢)「可能(🏈)」(🍡)「不(🥑)可(🏓)能」の意(yì )味にとらない(⚽)で、(⛵)「命令(lìng )」「禁止」の意味にと(😜)つた(💓)ための誤りだ(👟)と私は(🤕)思う。第一、孔(🍪)(kǒng )子ほ(💘)ど教え(🥒)て倦まな(🍬)かつた(🦊)人が、民(🥊)衆(zhōng )の知的(🥜)理解を自ら進んで禁(jì(🐛)n )止しようと(👉)する道(📛)(dào )理はない。むしろ、知(🏑)(zhī )的理解(jiě )を求(qiú )めて(🍙)容易に得られない現実を知り、そ(🗳)れを歎きつつ、その(🕝)体験(🌥)(yàn )に基(🏡)いて、いよいよ徳治(🗨)(zhì(🦈) )主(⬛)義の信念を固めた言葉として(👠)受(shòu )取るべ(🐞)き(⭕)である(👛)。
ここ(📀)ろまどわず、(📫)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025