とある(🥝)が、も(✝)う私も安心(🛳)だ。永(🌚)い間、(🎿)おそれ(😆)つつしんで、この(🆔)身(🌃)をけ(🍦)がさ(📩)ないよ(👌)うに(💪)、どうやら護りおおせて来(lái )たが、(😾)これで死ねば、もうその心労(🌓)もな(📢)くなるだろう。ありが(🌓)たいこ(🗳)とだ。そうでは(😜)ないかね、みんな。」
○ この章(🕰)(zhā(❤)ng )の原(yuá(🍗)n )文は、よほど言葉を補つて見ないと意味(😙)(wèi )が通じ(🏯)ない。特(tè )に前(🥙)(qiá(🧛)n )段と(👻)後(hòu )段とは(📿)一連の孔子の言葉になつて居(jū )り(🤧)、その間に意(🦉)味(wèi )の連絡がついて(🚁)いな(🎁)い。ま(💁)た、後段(🏬)(duàn )におい(🕵)ては周が(🍂)殷に(🖼)臣(🏤)事し(🍣)たことを理(🤟)由に「至(zhì )徳」(🚯)と称讃してあ(🌀)るが(👪)、前(✔)段に(💁)出ている武(🤮)王は殷の紂(zhòu )王を討伐(✨)し(😚)た(🍸)人(rén )であるから、(🚳)文(🔅)王時(🎊)代(🐹)(dài )に対(🏍)(duì )す(🗽)る称讃(zàn )と見(🐉)るの外(wà(👝)i )はな(🥪)い。従(⏫)つて「文(🌴)王」という言葉(yè )を補つて訳することとし(🌺)、且つ賢臣の問題(🍟)で前(qián )後を結(🔡)びつけて見た(🐦)。しか(🐘)し(🔝)それでも前(qián )後の連絡は(🤠)不(🐔)充分であ(🌵)る。というの(🐌)は、文王の賢臣(🐡)が(🌸)武王(👲)の時代(dài )になると(⏭)、(🐁)武(wǔ )王(⏬)をた(👣)すけて(👣)殷を討(🏏)たせたこと(🎹)になるからで(♐)ある。と(⏩)に(🚈)かく原(yuán )文に何等かの錯(🐀)誤があ(🐶)る(🥌)の(😈)ではあるまいか。
よきかなや。
「仁というものは、そう遠(😍)くにあ(🅱)る(🌔)も(❎)のではない。切実(📰)に仁を求(💶)める人(🏀)には、仁(😦)は刻(🎶)下に実現される(😤)のだ。」
顔(🛃)(yá )渕(👥)(yuān )がため(🔱)息をつきながら讃(🛴)歎していった。――(🧦)
「そういう祷りなら、私(sī(💆) )はもう久しい間祷っ(🏉)てい(🕸)る(🈹)のだ。」
○ 関雎==(🛏)詩経(jīng )の中にある(🔼)篇の名。
「楽師の摯(zhì )しがはじ(😋)めて(📝)演奏した(✉)時に(🍯)きいた関雎(jū )かんしょ(🏙)の終曲は、洋々と(📽)して耳(ěr )にみ(🙅)ち(🍗)あふ(🥧)れる(🥪)感があったのだが(❎)――」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025