「何か一つ話し(📣)てや(⛵)ると、つぎからつぎへと(➗)精進して行く(🏋)のは囘(💇)か(💅)い(🤧)だけかな。」(⛅)
○ (🤷)この章の原文(wén )は、よほど言(📊)葉を補(🦆)つて見ないと意味(wè(💧)i )が通(tōng )じない。特(📑)に前(👉)段と後段とは(📻)一連の孔子の(🍠)言葉(🔝)になつて居り、その間に意(📷)味(🖥)の連絡(🔏)がついていない。また、(🏥)後段に(🔤)おい(🎌)ては周が殷に臣(chén )事したことを理由に「至徳」(🏂)と称讃してあるが、前段に(㊙)出ている武(🔈)(wǔ(🍖) )王は殷の(🔧)紂王を討(🐝)伐した(🕒)人で(🚍)あるから、文王(wá(🎏)ng )時(🐩)代に対(🧕)す(🤞)る称(chēng )讃(😬)と見るの外はない。従つ(😕)て「文王」という言(yá(🧦)n )葉を補つて訳する(🚐)こととし、且(qiě )つ(🚊)賢(🏨)(xián )臣の問(wèn )題で(🈂)前後を結びつけて(🦋)見(⏹)た。しかし(👔)そ(♏)れ(🧡)で(🍏)も前後(hòu )の連絡(🧟)は不充分である(🚄)。という(🐵)のは、文(wén )王の賢(👶)(xiá(🧀)n )臣が武王の時代になると、武王をたすけ(🚟)て殷を討たせたことに(😪)なるか(🌷)らである。とにか(🏭)く原文(❗)に(💼)何(🚽)等かの(🆓)錯誤(🕗)が(🎖)ある(😌)の(🦍)で(👃)は(🌆)ある(💈)まい(😗)か。
「ここ(➡)に美(měi )玉があります(🏼)。箱におさ(📵)めて大切にしまっておきまし(🐨)ょうか。そ(☔)れとも、(⬆)よ(🕴)い(🖊)買手(shǒu )を求めてそれを売りましょ(🚝)うか。」
二一(二二(èr )六)
「大(🔮)宰はよく私のことを(⛄)知ってお(🐸)ら(💖)れる。私は若いころには(👩)微賎な(🕠)身(🏥)(shēn )分だっ(❓)たの(🕒)で、(⛩)つまらぬ仕事をいろいろと覚(jiào )えこん(⛵)だ(🦋)ものだ(🌁)。しかし、多能だから君子だと(🌓)思われたので(🏁)は赤面する(🈚)。い(😈)っ(⛩)たい(♉)君子と(🕤)いうもの(⛴)の本質(💭)が多能というこ(🌯)とにあってい(🤸)い(💤)も(🦅)のだろうか。決(jué )し(🥁)てそんなこ(💿)とはない(🐘)。」
七(qī )(一九一)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025