○(💙) この一章は、一般の(💿)個(⚾)人に対す(🥏)る(🧐)戒めと解するよりも、為(wéi )政家(✏)(jiā )に対する戒めと解す(🚭)る方が適(shì )当だと思つたの(🥣)で、思い(🈴)切(qiē )つ(💄)て右(🥟)のように訳した。国(guó )民生活の貧(💴)困(🚪)(kùn )と苛察な政(👕)(zhèng )治とは、古(gǔ(🤶) )来秩序破(🕡)壊の(👟)最(zuì )大の原因なのである。
一六(🤾)(二〇〇(📎))
○ (🐁)孔子が諸(🍓)国(🎣)遍歴を終つて魯に帰(guī )つた(🦊)のは。哀公の十一年で、六(🛂)(liù )十(⛎)(shí )八(bā )歳(🖋)(suì )の時(🈺)で(👵)あつたが(😝)、(🕣)その後(🌘)は、直(🈵)(zhí )接政治の(🏞)局にあ(🍻)たる(🧒)ことを断念し、(📀)専(zhuā(🕳)n )心門人の教育と、詩(🎡)書(shū )禮楽の整(⭕)理(🔊)とに従事し(📓)たのである。
○ 聖人・君子・善(🉑)人(rén )==孔子のいう聖(🚗)人・君子(zǐ )は常に政治(🔏)という(🕓)こ(🎳)とと関係が(🚿)ある。現(xiàn )に政治の(📇)任に当(🐖)つていると否とに(🍲)か(⏳)かわ(😞)らず(🕟)、完全無欠(qiàn )な(🤩)徳と、自由無(wú )碍(🚃)(à(🗄)i )な(🍓)為政(📚)能力をもつ(🏟)た人が「聖(shè(🎫)ng )人(🐐)」であり、それほ(🔠)どではなくとも、(🏳)理想(🦆)と識見とを持ち、常に(🐾)修徳に(👮)いそしん(🔭)で為政家として恥かしくな(🗨)い人、少くとも政治(🏷)に(🧥)志し(🗄)て修養(☝)をつん(🔣)でいる人(🥗)(rén )、そ(🚑)うい(🌝)う(🎆)人が「君子」なので(🛀)ある。これに反(⛹)して、(🐘)「(🧛)善人」は必ずし(💀)も政治と関係はない。人間と(🈳)して諸(zhū )徳(🆓)のそなわつた人という(🍓)程度の(🔣)意(🈲)味で用い(🍥)られている。
○ 簣(kuì )==(🛒)土をはこぶ籠、も(📨)つこ。
○ (😑)本章は重(chóng )出(🍵)。八章末段參照。
○(🏪) 本章(zhāng )は孔(🐵)子がす(🥄)ぐれた君(jun1 )主の出(chū )ない(🚃)の(🌞)を(🕌)嘆(🚄)(tàn )いた言葉(yè )で、それを直接(🏇)いうのをはばかり、伝(yún )説の(🍜)瑞(🌙)祥を(♊)以てこれに代えたのであ(🌩)る。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025