(🕢)というので(💗)あった。これも子游(yóu )に対(duì(⚡) )す(🛳)る(🔨)のと大同(🚰)小異で、少(shǎo )々(⏭)怒りっ(🌧)ぽ(⚫)い(😛)子夏に対(duì )す(🌆)る答(👄)えとしては、先ず(😽)当然だ。
(🖋)陽貨は、座(👁)(zuò )につくと、いかにも熱(💻)意の(🌱)こもった(👇)ような口調(🛬)で説き出(🗽)した。
「いけないことも(🐸)あり(➖)ます(🚘)まい(🔇)が、鄭重(👄)の(🅱)上にも鄭重(chóng )になさり(📡)たいのが(🤓)、せめ(📖)て子(zǐ )として(👛)の(🐨)……」(🏓)
1 子曰(yuē )く(🥉)、学んで思(😲)わずば則(🚵)(zé(🚙) )ち罔(く(🛺)ら)し。思(🛩)う(🙊)て学ばずば(🔣)則(🤺)ち殆(あやう)しと。(爲政篇(🚙)(piā(✍)n ))
「(🎓)なに? 陽(yá(🚌)ng )貨からの贈物(wù )じゃと?」
或ひと曰(⬛)く、雍ようや仁(🐶)(rén )にして(👀)佞(nìng )ねいならずと。子曰く、焉(🏏)いずくんぞ(🛢)佞を(😜)用い(🦂)ん。人に禦(💧)あたるに口(kǒu )給(🚜)を以てし、し(🐏)ば(🦁)しば人に(📂)憎まる。其の仁な(📳)るを知らず、焉くんぞ(🥖)佞を用い(🚬)ん。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025