「君子は気持(chí )がいつ(🧔)も平和(🈲)での(🎙)び(💛)のびとしている。小人はいつもびくびくして何(hé )かにおびえている。」(😌)
○(😲) こんな有名な言葉(🌒)(yè )は(🕷)、(🚰)「(🏬)三軍(🗑)も帥(shuài )を奪うべし、匹夫も志(zhì )を奪うべか(🤸)らず」という文語体の(🥊)直訳があれば充分かも知(zhī )れない。
「(🤨)ぜいたくな人は不遜になり(😑)がちだし、(🤣)儉約(🏿)な人(➗)は窮(qióng )屈になりがち(🤝)だが、どちらを選ぶかとい(🦓)うと、不遜で(🌈)ある(🖕)よりは、まだしも窮(qióng )屈(🍼)な方がいい。」
「詩によって情意を(🌧)刺(cì(🦒) )戟し、礼によっ(🥕)て行動(dòng )に基準を(😷)与(⛏)え、楽(🔁)がくによって生(♒)(shēng )活を完(🛎)(wán )成する。これが修徳の道(🔟)(dào )程(chéng )だ。」
こ(✏)ころまどわず、
○ この章(zhāng )の(😃)原文は(🏾)、よほど言(⚪)葉(🔔)(yè )を(📡)補つ(🤽)て(🐼)見(🏻)ないと意味(🍎)が通(👱)じ(🚘)ない。特に前(📏)(qián )段と後(🛸)段(🔺)とは一連の孔子の言葉(yè(💂) )にな(🌥)つて居り(🚰)、その間に(💐)意味(🌓)の連絡がついていない。また(🤕)、後(📎)段におい(🗄)て(🏣)は周が殷(⏰)(yīn )に臣事(😨)したこ(🤤)とを理由(yóu )に(🍭)「(🦋)至(zhì(⏹) )徳(dé )」と称讃(🧖)してあるが(🖕)、前段に(🍈)出ている武(😦)王(wá(🤚)ng )は殷の(🎞)紂王を討伐した人(💫)(ré(🏇)n )であるか(🗾)ら、文(🛴)王時代に対(😯)(duì )する(💦)称讃(🆖)と見るの外(wài )は(🐅)ない。従つて(🌪)「文(wén )王」という言葉(yè )を(🏼)補(bǔ(🎷) )つて訳するこ(🗃)と(🐣)とし、且つ賢臣の(🍖)問(💀)題で前後を結(🎶)びつけて(🥁)見た。しかしそれで(✝)も前後(📟)の(🔬)連絡は(🐭)不充分(🌠)(fè(🦎)n )である。というのは、文王の賢(😅)臣が(🦒)武王(wáng )の時(shí )代になると、武(💩)王をた(🐻)すけ(⛪)て殷を討た(✨)せたことに(🐎)なるからであ(🚭)る(🐩)。と(⛏)にかく(✡)原(🕓)文(🏧)に何(⚽)等か(💬)の錯誤があ(📕)るの(🐭)ではある(🉐)まいか(🙂)。
○ (🌪)両端==(👠)首尾、本末、(🌳)上(shàng )下、大(🧜)小(🐑)(xiǎ(✨)o )、軽重、精(👖)粗(🌔)(cū )、等々を意味(😹)(wèi )するが(🧠)、要するに委曲(📿)をつくし、懇切(📓)丁(👭)(dīng )寧(níng )に教え(🥙)ると(🤗)い(🎷)うこ(🔟)とを形(xíng )容して(📪)「両端を(💿)たた(🎢)く」といつた(🏖)のであ(🍡)る。
七(qī )(二一二)(📿)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025