「昭(zhāo )公しょうこうは礼を知(🥡)っ(🤰)て(🕍)おられましょう(🎒)か。」
「忠実に信義(yì )を第(dì )一義(👋)として一(yī )切の言(👓)動を(🔛)貫くが(🗳)いい。安易に自分(fèn )より(🌑)知(🤑)徳(🙂)(dé )の劣(🛂)った(👅)人と交って、いい気になるのは禁物(wù )だ。人(ré(🌾)n )間だか(🚏)ら過失(🖲)はあるだろうが、(👪)大事なのは(🏡)、その(🚢)過失(shī )を即(jí )座に勇(🗃)敢(⤴)(gǎn )に改める(🍠)こ(👦)とだ(🕌)。」
一六(二二(èr )一)
三三((🖋)一八○)
○(🚪) 本章(zhāng )には拙訳とは極端に相反する異説がある。それ(🎻)は(🦁)、「三年(🎆)も学(xué )問を(🏆)して俸祿に(🕐)ありつけない(🚨)ような(🕋)愚(🥙)か者は、めつたにな(👷)い(🍊)」という意(🕺)(yì )に(🤞)解するのである。孔子(👵)の言葉とし(🍐)て(🛅)は断じ(🥫)て同(🚙)意し(👘)が(🎴)たい。
先(🔄)(xiān )師は(🍃)めっ(🚂)た(🧑)に利(🗳)(lì(🖱) )益の(😚)問(🌚)題にはふれられなか(🙎)った。たまたま(⏮)ふれられると、必(⛺)ず天(🔥)(tiān )命(mìng )とか(⏳)仁とかいうこ(📜)とと結(➰)びつけて話された。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025