「人材は得がたいと(🍁)いう(😣)言(🐸)(yán )葉があるが、それ(🏷)は(😂)真(zhēn )実だ。唐とう・虞ぐ(🅰)の時代(🍝)をのぞい(🔸)て(🎂)、それ以(🔒)(yǐ )後では、周が(🗨)最(😡)(zuì )も人(😖)材に(😒)富んだ時(shí(🚊) )代(🥛)であるが(🗾)、それでも十人に過(guò(🍦) )ぎず、しかもその十(shí )人の中一(🎫)人(📯)(rén )は婦人で、男子の賢臣(chén )は僅かに九(jiǔ )人にすぎなかっ(🌑)た。」
三七(🚾)(qī(🈯) )(一(yī(🆓) )八(bā(🥢) )四(🔩))(🦋)
「三年も学問をして(🏛)、俸祿に(🤨)野心のな(🤥)い人は(📎)得がたい(🎴)人物だ(⏪)。」(💂)
(🏜)先(🙅)師が道の行われないのを歎(🔎)じて九(🗻)夷きゅ(🔳)う(🐃)いの地に(🍲)居(jū(😝) )をうつしたい(🌜)と(😠)いわ(🏅)れたこと(🧒)があった。ある人(😫)がそれをきいて先師(shī )にいった。――
○ 政治(🚔)家(jiā )の態度(🥈)、顔色(🕕)(sè )、言(🧡)語とい(💁)う(🚤)ものは、いつの時代でも共通(📦)の弊(🧠)がある(🎞)ものらしい。
(♒)か(🔧)ように解することに(🚕)よつて、本(🖌)章の前段(❎)と後(hò(🆔)u )段と(🙄)の関係が、はじめて明瞭(liǎo )になる(🍠)であろ(🔯)う。これ(🗯)は、私(sī )一個の見(jiàn )解である(🐑)が、決し(🐄)て(🥥)無謀な言ではないと思う。聖人・君(🍉)子(zǐ )・善(shàn )人(🈵)の(🏂)三(🈹)語を、(🈯)単なる人(rén )物の段階(jiē )と見ただけ(🛡)では、本章の(🚍)意味(🚚)が(🖊)的(🚖)確に捉えられないだけ(🛢)でなく、論語全体の意味(wèi )が(🥉)あいまいになるのではあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025