「聖とか仁とかい(🧤)う(🦋)ほどの徳は、私には及びもつかないことだ(🎯)。ただ(🤖)私(🌩)は、その(🚉)境地(🚔)(dì(🎎) )を目(🏼)ざ(🙈)して(🔪)厭くことな(🏡)く努(✳)力(💑)している。また私(🥁)の体験を(📺)と(💹)おして(🍱)倦むこと(🏫)なく(📟)教えてい(🔗)る。それだ(🤯)けが私(❄)の身上だ。」
「由ゆうよ(🔍)、(🥝)お前の(🐖)こしらえ事も、今(jīn )に(🈹)は(🐮)じまったこ(🥨)とで(🎃)はない(🕴)が、困ったもの(🗃)だ(🕦)。臣下(🕑)のない者(🎶)(zhě )がある(🚻)よ(🙁)うに見(🛬)せかけて、いったいだれ(🤑)をだまそうとす(🤧)るのだ。天(tiā(🚜)n )を欺(💼)こうと(🦄)でもいうのか。それ(👹)に(😝)第一(yī )、(🚠)私は、臣(chén )下の手で葬っ(🏀)ても(🐫)らうより、むし(🎀)ろ二三(sā(🕝)n )人の門人の手(shǒu )で(👄)葬っ(📵)てもらいたいと思っているのだ。堂(😾)々たる(🌟)葬儀をして(🙅)もらわなくて(🖖)も、まさか道ばたでのたれ死した(🍽)こ(🍫)と(🙈)にもなるま(🏫)い(㊙)で(〽)はない(💼)か。」
○ (🐏)大宰==官名であるが、どんな官(🎾)で(🏕)あるか明らかでない。呉の官(💒)吏だろうとい(📮)う説(➗)があ(🦂)る。
三(sān )〇(📕)(一七七)
一三(sān )(一九七)
○ (🗯)孔(🌻)子(zǐ )が昭公(✊)は(🚎)礼を知つている(💊)と答えた(♌)のは(👕)、自(🙄)分の国の君主のこと(😟)を他国の役人の前(qiá(🆔)n )でそ(👬)しるのが非礼で(🆔)あり、且(qiě )つ忍び(🚌)なかつたからであろう。し(🕳)かし、事実(🚟)を指摘される(😕)と、それを否定(dìng )も(🔼)せず、また自己(🎄)(jǐ )辯護(hù(🛠) )もせず、すべ(🙁)てを自分の(💼)不明(míng )に帰した。そこに孔子の面目が(🤴)あつたのであ(🍀)る。
○ 原文(wén )の「固(📓)(gù )」は、(🍼)「窮屈」(🛩)でなく(🧞)て(🚢)「(🏞)頑(🎖)固(gù )」だという(🕞)説(shuì )も(🥚)ある。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025