○ 子(zǐ )貢(gòng )は孔子が卓(zhuó )越した(♌)徳と政治能(né(😠)ng )力と(🌴)を持(🐊)(chí(🎒) )ちながら、(💦)いつまでも野(yě )にあるのを遺(yí(🌼) )憾とし(🤙)て、かようなことをいい出し(🗯)たのであるが(🥦)、子(zǐ )貢らしい才気のほとばしつた表現(📂)で(💎)ある。それに対する孔子の(🐊)答え(🥅)も、じよ(🔓)うだんまじり(🌊)に(⛷)、(😠)ちやん(🗡)と(🐻)おさ(🗒)える所はおさえてい(🚎)るのが面(🚁)白い。
四(sì(🥛) )(一(🖲)八八)(🤚)
「堯帝の君徳は何と(🌾)大(🎇)きく、(🧜)何と荘(🎂)厳な(😝)こと(🥌)であ(🥦)ろう(🐝)。世(👠)(shì )に(🧀)真に偉(🚋)大なものは天のみ(🎦)であるが(👎)、ひ(🤪)とり堯帝は(👟)天とその偉(🥠)大(dà )さを共(🦋)にし(🌟)ている(🥤)。その徳の広大無辺さは何と形容してよいかわから(💕)ない。人はただ(🚦)その功(gōng )業の荘厳(🏁)(yá(😩)n )さ(🥚)と文(wén )物制度の燦然(😈)たると(📻)に眼を(🚛)見はる(🕟)の(🧦)みであ(⛏)る。」
五(二一〇)
○ 作(原文(🔅))==「(🈺)事(shì )を為(wéi )す」の(🥖)意に(🎠)解する説も(🥁)あるが、一(yī(🖨) )四八章の「述べて作(👴)らず」(😛)の「作(🍓)」と同じ(🔔)く、道理に関す(🐕)る意見を立てる意味に解(jiě )する方(🍨)が、後段(duàn )との(➰)関係(🌉)(xì )がぴつたりする。
二五(🔓)(二三〇)
うす氷(bī(🚻)ng )ふむが(🚪)ごと、(🏈)
「社会秩序の破壊(😪)は(🚇)、勇を(🕟)好(📮)(hǎo )んで貧に苦しむ者(🕥)によってひ(✳)き(✅)起されが(🖇)ち(🍊)なもの(🖼)であ(🌘)る(🚁)。しかしまた、道にはずれた(🏔)人を(🎺)憎(zēng )み(😌)過ぎるこ(🚼)とに(❓)よっ(🛺)てひき起される(😥)ことも、(🚈)忘(wàng )れ(🚢)てはなら(🔞)ない。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025