先師(🚨)が川のほと(🔤)りに立っていわれ(🤷)た。――
○ この(👼)章の(😳)原文は、よほど(📎)言(yán )葉を補つて見な(⛲)いと意味(⬅)が通じない(🏈)。特に前段と後段とは一連の孔子(zǐ(👌) )の言(yán )葉(🗳)になつて居(🌖)り、そ(😩)の間に意(🤔)味の連絡がついていない(🍡)。また、後(hòu )段におい(👅)ては周(zhōu )が殷(🗄)に(🧐)臣事した(🔄)こと(㊗)を理(⛎)由に(🥙)「至(📠)徳」(📝)と称讃し(💰)てあるが、前段(🗃)に出(chū )ている(🤴)武(🚷)王は殷の紂(🛑)(zhòu )王(🎗)(wáng )を討伐(🚚)した人であ(🚀)るから、文王(wá(〰)ng )時代に対(duì )す(❣)る(💛)称讃と見るの外はな(😇)い。従つて「文王(wá(🦊)ng )」という言葉を補(bǔ )つて訳す(👄)ることとし、且つ(📽)賢(📸)(xián )臣(😨)の問題で前(qián )後を結びつけて見た。しかしそれでも前後の連絡は不充分である。というの(🍹)は、文王(🐂)(wáng )の賢臣が武王(🌏)の(🎩)時(shí )代にな(🖤)ると、武王をたすけて殷を討(🙍)たせたことになるからである。とにかく原文(wén )に何等か(🛺)の錯誤があるの(⏹)ではあるまいか(🏧)。
本篇(🛁)には古聖(🛂)賢の(🏦)政(🕦)(zhèng )治道を説い(🤰)た(🈷)ものが(🏬)多(duō )い。なお、孔(🥐)(kǒng )子の言葉の(🐌)ほかに(🚈)、曾(🎏)子(zǐ )の(🕗)言(yá(📈)n )葉が多(duō )数集(🙂)録(🏰)されており(🌃)、(🏾)しかも目立(lì(🚴) )つて(💲)いる。
「鳥は死(sǐ )ぬま(🌼)えに悲しげな声(shēng )で鳴(👮)(míng )き、(📑)人は(🛫)死(sǐ(🐦) )ぬまえに善言(⛽)を吐く、と申(shē(🗼)n )します。これから(🌐)私の申上(🍃)げ(📽)ますこ(🏈)とは、(💫)私の(🏬)最(🚖)(zuì )後の(🎢)言(🎙)葉でございますから(😄)、(📩)よくおきき下(🏅)さい。およそ為政家が自分(🤙)の道(dào )として大切に(💂)しなければならないことが三つ(💟)ありま(😃)す。その第一(🦃)は(🛤)態度をつつ(🚽)しんで粗暴怠(dài )慢にな(🙁)らないこと(🐐)、その第二は顔色を(⬆)正しく(⛓)し(🧖)て信実(😆)の気(🏎)持があふ(🥤)れ(📁)るこ(⬇)と、その第三は、(🐦)言葉を叮重にして野卑不(🕠)合理にならないこと、これであります(💅)。祭典(diǎn )の(🕣)お供(🌅)物(🤛)(wù(🐎) )台の並(📒)べ方な(🏴)ど(🌸)のこまか(🥖)な(❇)技術(⛽)(shù(📩) )上(🦉)のこと(🕙)は、それぞ(🚸)れ(💖)係(🔞)の(🐪)役(yì(🖋) )人が(📊)おりますし、一々お気(📴)にかけ(🌅)られなくともよいこ(🚆)とで(⬜)ござい(❎)ます。」
先(👰)師(🎃)が匡きょうで遭(🦇)難(⬇)さ(😋)れた時いわれた。―(🥀)―
とあ(🕡)るが、(🍴)由(🏮)の顔を見ると私(🏆)に(🎂)は(🗄)この詩が思い出される。」
顔(yá )渕がため息(xī )をつきながら讃歎(tà(🚃)n )して(🧝)い(🏾)っ(♈)た。――(🎺)
「それだけと仰(yǎng )しゃいま(⤴)す(🤵)が、(🍀)そのそれだ(🅿)けが私た(😅)ち門(📻)人には出来ないことでございます。」
○ (📃)こ(🛃)の(🎸)一章は(💪)、(🥩)一般の個人に対する(😤)戒めと(⛅)解(jiě )するよりも、為政家に対する戒めと解する方が適当だ(🌲)と思つ(🦐)た(🏚)の(♊)で(🥟)、思い切つて(😣)右の(⏲)ように訳し(💲)た。国民生活(huó(🏉) )の(📝)貧(pí(🦔)n )困(kùn )と苛察な政治(🌪)とは、古来秩序(💡)破壊の最大の原(🥁)因なの(👟)である。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025