顔渕(🔖)がため息(xī(⛵) )を(⛄)つき(🎬)な(🤨)がら讃(zàn )歎して(🛀)い(🍺)った。――(📘)
○ 両(🙀)端==首尾、本末(mò )、上下(xià )、(🔥)大小、軽重、(🎅)精粗、等々を(🎄)意(yì )味するが、(😝)要(📼)するに委曲(😵)をつくし、懇切丁寧に教える(💿)と(😽)いうことを形容して「両端をたたく」(🛡)といつたのである。
本篇には孔子(🏒)の徳行に関(😘)(wān )するこ(🏚)とが(💘)主(⛸)とし(🐻)て集録(lù )されている。
一八(二〇二)
「由(yó(😟)u )ゆうよ(😯)、お前のこし(🥉)ら(🍲)え事(🥟)(shì(🖤) )も、(🌄)今(jīn )に(🐱)は(🎸)じまった(⏹)ことで(🎒)はないが(⌛)、困(kù(🤷)n )ったものだ。臣(chén )下のない者があ(🙊)るように見(jiàn )せかけて、い(🏐)っ(😟)たい(🆙)だれをだまそうと(🎽)するのだ。天を欺こうと(🎺)で(🐀)もい(🚅)う(🏳)のか。それに(🛵)第一、(💾)私は、(📦)臣(🕤)(chén )下の手(🕕)で葬(🥣)って(🍻)もらうよ(🍊)り、むしろ二三(sān )人の門人の手で葬っ(🛑)てもらいたいと思っているの(🎟)だ。堂(tá(🥌)ng )々たる(😰)葬(zàng )儀をし(🔦)てもらわ(🐌)なくても、まさか道ば(⚽)たでのたれ死し(🏁)たこ(🤩)とに(🆖)もな(🌃)るまいではないか。」
「安(🍲)(ān )んじて幼君の補佐を頼み、国(guó(🌘) )政(🗒)を任(♟)(rèn )せることが出来、重大事に(⛸)臨ん(🕘)で断じて節(🥧)(jiē )操を曲(qǔ )げない人、かよう(🍷)な人(🤼)を君(jun1 )子(zǐ(😂) )人(🤳)と(🔭)いう(🖋)の(🕤)であろ(🍱)うか。正(zhèng )にかような人をこそ君子人(🕌)というべきであろう。」
「売ろうとも、売(🗑)ろう(🤑)とも(🚼)。私(❤)は(🕗)よい(🚊)買手(shǒu )を待ってい(🔫)るのだ。」(🐩)
○ 射・御(yù )==禮・楽(⚽)・射(shè )・御・書(🚆)・数(🅾)の(🍃)六(liù )芸のう(〽)ち(🆓)射(🧜)(弓(🕚)の技術)と御(車馬を御する技(jì )術(shù ))(🧤)とは比較的容(👏)易で(🦊)下等(🅿)な技術と(💰)さ(💩)れてお(🎊)り、とりわけ御(🌷)がそうである(🚊)。孔子は(🚰)戯(hū )れに本章の(🚒)ようなことをいいなが(🤦)ら(🧀)、暗に自分の本領は一芸一能(néng )に秀で(🛬)ることにあ(📰)るの(⚡)ではない(🕥)、村人た(🆗)ち(🏅)の自分(fèn )に対(🛃)する批(🕢)(pī )評(⏮)は的(🏞)をは(♉)ずれている、と(♑)い(🍥)う意味を門人たちに告げ、その戒めとしたものであろう。
大宰たいさいが子(🥍)貢(🐯)にた(🌭)ずねて(🧖)いった(👨)。―(🕺)―(🏪)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025