○ こ(⛅)の章(🎚)の原文(🦋)は、(🐯)よほ(🥘)ど言葉(🗼)を(🍬)補つて(🌞)見(🥞)ないと(🐡)意(🤳)味が通じな(📢)い(🤭)。特(tè(🔤) )に前段と後(🔦)段(🔦)とは一連(lián )の孔子(😴)の言葉(yè )になつて居り、(⛳)その間に意味の連絡が(🌅)つ(✏)いて(🏅)いない(🍈)。また(🐝)、(✈)後段(🥗)においては周(🚲)(zhōu )が殷に臣事した(🈶)こと(🍸)を理由に「至徳」(🥎)と称讃(zà(🔀)n )してあるが、前段に(💼)出て(🦋)いる(🐷)武(🚾)王は殷(yīn )の紂(zhòu )王(wáng )を討伐した人である(🚄)から、(📴)文(🙇)(wén )王時(shí )代に(⏱)対する称讃と見(😧)るの外(wài )はない。従つて「文王」と(⛄)いう言葉(😻)を補つて訳す(🤒)るこ(🐦)ととし、且(♈)つ賢臣の問題で前(qián )後(hò(🍘)u )を結び(❣)つけて見た(🎮)。しかしそれ(✡)でも(㊗)前(🥀)(qián )後の(🚡)連絡は不充(chō(🧣)ng )分である。というのは、文王の賢(xián )臣が武王の時代になると、武(😞)王をたすけて(❗)殷(yīn )を討たせたこ(🍈)と(🍘)になるからであ(👁)る。とにかく(🤥)原文に何(🤲)(hé )等か(👈)の錯(✅)(cuò )誤(wù(📄) )があ(🍣)るのではあるま(🎍)いか。
行か(🤳)り(🔟)ゃせぬ。
○ 囘(⛎)==(😐)門人顔囘(顔(yá )渕(yuān ))
一(🤰)五(wǔ )(一(yī )九九(jiǔ ))
「さあ、何(hé )で(💎)有(yǒu )名になってやろう。御ぎょにす(🧑)るか(🔝)な、射しゃ(🤩)に(🏋)する(🍏)か(🤰)な。やっぱり一(🚲)(yī )番たや(🏴)すい御ぎょぐ(👞)らいにしておこう。」
二七(qī )(二(🍉)(èr )三二)(👑)
○ 孔子の門人たちの中にも就職目あ(🚙)て(🏣)の(🌲)弟(⛽)子(zǐ(🐇) )入(🏺)りが多かつ(😲)たらしい。
子貢が(🍥)こたえた。――
○(🎏) 子(⬅)貢は孔子が卓(🏅)(zhuó(👔) )越(📛)した徳(❓)と政治(zhì )能(😆)力(🍀)とを持ち(🧝)ながら(🎂)、いつま(🎌)でも野(yě )にあ(⛄)るのを遺(🛐)(yí )憾として(📄)、か(⏪)ようなことをいい出したのであるが、子貢(😶)(gòng )ら(😽)し(📕)い(🍈)才(cái )気のほとばしつた表現(xiàn )である。それに対す(👀)る孔子の答えも、じようだんま(🕯)じりに、ち(💴)やんとお(🐿)さえる所はおさえてい(⬜)るのが(🥏)面白い。
つつしむこころ(🚚)。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025