○ 本章は(🆎)孔子(zǐ )がす(🎎)ぐれた君主(zhǔ )の出ない(🈹)のを嘆(tà(🐻)n )いた(🛅)言葉(yè )で、それを直接(📟)(jiē )い(🔏)うの(🖱)をはば(🔬)かり、伝説の瑞(ruì )祥を(👋)以(yǐ )てこれに代えた(💄)のである。
「何という(🎹)荘(zhuāng )厳(🏨)さだろう、舜し(😭)ゅん帝(🍥)(dì(😺) )と禹う(🐕)王(🆙)が天下(🧖)(xià )を治めら(😿)れたす(💘)がたは。しか(🔰)も(💯)両(liǎng )者(👝)共に(🗯)政(😶)治には何のかかわ(👴)りもない(🎒)か(🙏)の(👗)ように(👢)していられたのだ。」
顔渕が(👰)ため息を(🌴)つ(🏸)きな(🦊)がら讃歎して(🌛)いった(⚫)。―(🚃)―
う(🏌)す氷ふむが(💣)ごと、
二(二(è(💑)r )〇七(🛅))
○ (🚗)この一(🚶)章は、一般の個(🌦)人(💤)に対する(❕)戒(jiè )めと(🥞)解(🥚)するよりも、為政家に(🥜)対(duì(🔴) )する(📉)戒め(✡)と解する方が適当だと思(sī )つたの(🥔)で、思い切つて右の(🚪)よ(🚦)うに(🏗)訳した。国(guó )民(mín )生(💛)活の(🚄)貧困と(🥎)苛(kē(❇) )察な政治(zhì )とは、古(🐙)来秩(zhì(🕙) )序(🥛)(xù(🎵) )破壊の最(😉)大(🆑)の原因(yīn )なの(💿)である。
「泰伯(bó )たい(🖤)はくこそは至徳(dé )の人というべきであろう(🎣)。固辞して位をつがず、三(sān )た(💣)び天(tiā(♋)n )下を(😬)譲(🏖)った(🎊)が(📓)、人民には(⛸)そうした事(shì )実(🍳)(shí )をさえ知(zhī )らせ(❄)なか(🦑)った。」
一八(二(è(✨)r )二(🐅)三)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025