「(😧)私(🍠)の足を出(📅)して見(😾)る(😳)がいい。私の手(shǒu )を出(🆚)して見る(🚨)が(🍸)いい(👳)。詩経に、
○ 本章には拙訳とは極(🈶)端に(😅)相(xiàng )反する異説(shuì )が(🔚)ある。それは、「三(📙)年も学問(wèn )をして(👾)俸祿(lù )にありつ(🐎)けないような愚(yú )か(🎋)者は、め(💓)つたに(🤩)ない」という意に解するのであ(⚓)る(🚺)。孔子の言葉(🏤)とし(😶)て(⛰)は断(🤬)じて同(🌎)意(👬)しが(💁)た(🚐)い。
「出(🗜)でては(🏔)国(🥙)君上長に仕(😭)える(🌋)。家(🔅)庭にあっ(💍)ては(🌫)父母(📔)兄(💂)姉(zǐ )に(⏫)仕(shì )える。死者に(🥎)対(duì )する(🎡)礼は誠意の(🎋)かぎりを(📃)つ(Ⓜ)くして行う。酒は飲(yǐn )ん(🛥)でもみだれ(📢)な(🏈)い。――私に出来(lái )ることは、(👏)先ずこ(🥍)のくら(📗)いなことであ(🦓)ろうか。」
○ 本章(🥙)は孔(kǒng )子が(🌒)す(🐵)ぐれた(💱)君主の出(chū )ないのを嘆い(🖌)た言(yán )葉(yè )で、それ(🕵)を直(❇)接い(🥥)う(📖)のを(🔤)はばか(🌔)り、伝説(👭)の瑞祥を(🕔)以てこれに代(🌑)えた(🔧)ので(🦍)あ(🕖)る。
○ 子貢は孔(kǒng )子(😦)が(💒)卓越し(🆒)た徳と政治(zhì )能力(🤶)と(🗜)を(🈴)持ちながら、いつまでも野にあるのを遺憾として、か(⏸)ようなこと(🧝)をいい出したのであるが、子貢(gòng )らし(👪)い(🎴)才気のほと(🆎)ば(☔)しつた表(🦖)(biǎo )現である。そ(💵)れに対(duì )する孔子(😯)(zǐ )の(🔡)答えも、じよう(🖌)だん(🧥)まじりに、ちやん(💖)とおさえる所(🆘)(suǒ )はおさ(💣)えているのが面白い。
○ 孔子(🧔)の言葉は、平(píng )凡らしく見(jiàn )える時(🍟)ほど(🐞)深(shēn )いと(🚑)いうことを、私はこの(👞)言葉によ(🔢)つて特に(🅾)痛(🚾)感(🕳)する。
二(èr )六(二(èr )三一(yī ))
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025