一(⚡)四(一九八(👸)(bā ))(🕊)
○ (🎁)子貢は孔(🧀)(kǒng )子が卓越(🏽)した徳(🏈)と政(zhèng )治能力とを持ちなが(🐣)ら、いつまで(🤣)も野(yě )にあるのを遺憾として、(🔗)かようなことをい(🎸)い出したのである(⛓)が、(🏫)子貢ら(🕤)し(🎍)い才(🌅)気のほと(🚈)ばしつ(🙈)た表現であ(🌘)る。それに対(duì )する孔子(zǐ(🍛) )の答えも、じようだんまじ(🐾)りに、(😝)ちやん(👀)とおさえ(🏛)る(⌚)所(📺)(suǒ )はおさ(🛷)えてい(😙)るの(🐫)が(🆗)面(🐻)(miàn )白(bái )い。
○ 前(qián )段と(🤫)後(hòu )段とは、原文では一連の孔子(zǐ )の(🏣)言葉になつて(🎄)いるが、(🈁)内(nèi )容に連絡(🔀)(luò )が(🗯)ないので、定説に従つて二段(duàn )に区分(📼)(fèn )した。
「三年も学問をして、俸(fèng )祿(🍱)に野(😆)心(🥐)の(📆)ない人は(⛲)得が(🌛)たい人物だ(🐁)。」
「それだけと仰しゃい(🔪)ますが、その(🔊)そ(✊)れだけが私(🌇)たち門人に(🛷)は(📟)出(chū )来ないことでございます。」
一(yī )二((🐝)一(🃏)九六)
○ こ(🛅)の(🍲)章の(🏇)原文は(🎡)、よほど(🍃)言(🚘)葉を(🗿)補つて見ないと意味(🌓)が通じない。特(tè )に前(qián )段と後段とは一連の孔(kǒng )子の(🤽)言葉(📋)にな(🎰)つ(👋)て居り、その間(🗺)に意味の(🌭)連絡が(🤬)つい(🐆)ていない。また(🚈)、(🤺)後(hò(🥓)u )段(🎏)に(⚽)おいては周(zhōu )が(🔌)殷に(🎿)臣事したことを理(lǐ )由に「至徳」(🅱)と称讃(🛫)して(🔘)あ(🐂)るが、(⏯)前(⌚)段(duàn )に出ている武王は殷の紂王を討伐(🚰)した人であるから、文王時代に対(duì )する称(chēng )讃と見(jià(🤲)n )るの外(wà(⛲)i )はな(😱)い(💺)。従つて「文王(👩)」という言(🔝)(yán )葉を補(bǔ )つて訳すること(🕚)とし(💁)、(💦)且つ賢(🌓)臣(chén )の問題で(🏵)前(💆)後を(🛅)結び(💔)つけて見(⛅)た。しかしそれ(🔃)でも前後の(🧠)連絡は不充(chō(👯)ng )分(fèn )である。というのは(🆎)、文王(wáng )の賢(🙍)臣(🔬)が武王(🛰)(wá(⛱)ng )の時(📁)代になる(Ⓜ)と、(🚢)武王(wáng )をた(🏂)すけて殷を討たせた(🐭)こと(😇)にな(🤓)るか(🗡)らで(🏟)あ(🚿)る(💗)。とにか(🙏)く原文に(🥨)何等(💓)かの錯誤(😻)が(👡)あるのでは(📐)ある(🤹)まいか。
○ 司敗(bài )==官(🐅)名、司法官。こ(🐷)の人の姓名は明らかでない。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025