孔子(zǐ )は(🏘)、このご(🚘)ろ、仲弓(⛳)(gōng )に(😻)対し(🍈)て(🛋)、そ(🍸)ういった最(zuì )高の讃辞をす(🍽)ら(🌉)惜し(🌚)ま(📿)な(🚈)く(🦀)なった。
「救世(🐯)済(jǐ )民の(🍯)志を抱き、国事に尽した(🔻)い(🛺)と(🎛)希望しながら、(🤡)いくら(🦍)機(jī )会があっ(😥)ても出でて(📪)仕えようとし(🎪)ないのは、(🗽)果して知(⚫)者(🌼)と云(yún )えまし(🚳)ょう(🍞)か(🦖)。」(🍾)
「多(🥣)分私(sī )の方に(🗜)お越(🏴)しであろうと存(🐘)じまし(🤕)て、急い(🍪)で(🚥)帰(🔍)って来た(🎐)ところで(⚓)す。ほんの一寸お(🌅)く(🏁)れま(🥜)して、申(shēn )しわけありま(🖖)せん(🏺)。」(🦑)
「なに?(👪) (🏛)陽貨からの贈物じゃと?」
「無(wú )遠(👭)慮(😱)にいうと、君にはまだ邪心があ(🏞)る(🍀)よ(🍰)うじゃ。」
孔(kǒng )子は、このご(🧣)ろ、仲弓に対(duì )して、そういった最高の讃辞をすら惜(xī )しま(👏)なくな(🕺)った。
5 子曰く、君(✈)子(🚋)(zǐ )の(🛳)天(🤴)下(🕗)に於けるや、適無(🔨)き(🍮)なり(😆)。漠無きなり。義(yì )に之(zhī )れ与(yǔ(🤪) )に(🕸)比(したが(🙏))うと。(里仁篇)(📹)
(🖤)かといって(🔪)、孔子に対し(👑)て、「(💽)そんな(🔤)遠まわしを云わないで、もっとあから(♑)さ(🐌)まにい(👒)って下さい(🔝)。」(🐥)とも云(🍋)いかねた。も(🏪)し孔子に(🏄)、諷(fěng )刺の意志(zhì )がな(📆)いとすると、そんなことを云い出(♋)すのは、礼(🚶)を失す(🤤)ることになるからである。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025