仏蘭西語の話(huà )をする時(shí(📇) )ほ(🚽)ど(🎐)、学(🐍)(xué )士の眼は(⛪)華や(🚐)かに輝くことはなかった(🌠)。
子(zǐ(🌓) )安も黙(🍀)って了った。子安(ān )は町(🖤)の医者の娘(📉)と結婚して、(🚁)士(shì )族(😟)屋(✨)敷の方に持った新(📀)(xīn )しいホー(🎨)ムから通って来(lái )た(👝)。後(🆕)(hòu )から(🐒)仲間(💞)入(rù )を(💎)した日(💥)下部――こ(🗑)の教(🌃)(jiāo )員はまた性来も(🏖)とか(🍣)ら黙って(🆗)い(🈵)るような人(rén )だ(🍈)。
「どうしてこ(🦖)の辺(⚾)の娘は、こう荒(huāng )いん(🖖)だろう。男(🧀)(nán )だか女(nǚ )だか解(🍟)りゃしない(🐊)」
「(😖)まだ私は老眼(📐)(yǎn )鏡には早(zǎo )過ぎる――ヤ、これは(🕵)驚(⬅)いた―(⭐)―こう側へ寄せた(🏊)よりも(💜)、す(🌫)こし(😷)離し(🤢)た(📼)方が猶よく見えますナ――(🤖)広岡(👍)先生、(⬜)いかが」(🛹)
「子安(🦁)君(jun1 )はナカナカ好(hǎo )い身体ですネ(🍽)――(👔)」
学(✖)士は華や(👣)かな大学(🐨)時代を(🐸)想い起し(🏎)たように言(yán )って、(👶)その骨(🎎)を挫くじかれた指(🗽)で熱(🎢)球(🅰)を受け損じた時(shí )の真(🐊)似まね(🐼)までして見せた。
学(🔃)士はこの家の子のことな(😦)どを親(🏠)達に(📻)尋(🌩)ね(🚽)ながら、手(shǒu )酌で始(💏)め(🌭)た。
高瀬と(💤)学士とは懐(🌒)古園の方(fāng )へ並(bì(🧤)ng )ん(➰)で歩いて行(háng )っ(🍧)た。学士(🍮)は弓(gōng )を入(rù )れた袋や、弓掛ゆがけ(😊)、松脂くすね(⬜)の類た(🔐)ぐいを入れた鞄かば(🍉)んを提げ(🍥)た。古(gǔ )い城址(zhǐ )じょうしの周囲まわ(🎵)りだけに、二人が添(🤢)うて行く石垣の上の桑(👬)(sāng )畠も(🕒)往昔(🐱)むか(🌬)しは厳いかめしい屋敷(fū )の(⛄)あった(🐠)という跡だ(💡)。鉄道のた(😢)めに種々(🏧)いろい(🚳)ろに変え(🍽)ら(🍳)れた(🌲)、砂や石の盛り上った地勢が二(èr )人(🔈)の(🕝)眼(⌚)に(🌴)あった。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025