○ (🥐)孔子が昭(zhāo )公は礼を知(🛳)(zhī )つ(🎑)て(🆓)いると答えたのは、自分の国の君(🙂)主のことを(🦇)他(🔪)国の役(yì )人の前でそしるのが非礼(🎓)であ(🏖)り、且つ忍びなかつたからであろう。しかし、事実(🚳)を指摘される(🤲)と、それを否定も(🧞)せず、また自(🍕)己(👕)辯護(🕒)もせず、すべてを自分(fèn )の不明(😛)に帰(🏠)した。そ(🥛)こに孔子の(🏸)面目があつた(🤞)のであ(🎬)る。
ひらりひらり(🥞)と(🚦)
行かりゃ(🕖)せ(🏚)ぬ。
二三(二(👍)二(😢)八)
二〇(二(💼)二五)
陳(chén )ちんの司敗し(🌷)はいが(⤵)たずねた。―(🍄)―
○ 前段と後(hòu )段と(📮)は、(💜)原文では(🐞)一連(🌒)の孔子(zǐ )の(🌋)言葉に(🔩)なつているが、内容に連絡(🗣)がないので、定説(🌄)に従つて二(🆑)段に区(💜)分し(🥚)た(⛲)。
○ こんな有(❗)名(🔓)な言葉は、「三(➗)軍(🥌)も(〽)帥(shuài )を奪う(📺)べし、匹夫も志を奪うべからず」とい(🤼)う文語(🥥)体の直訳(🍤)があ(🥫)れば充(🀄)分(fèn )かも知れな(🏞)い。
「堯(yáo )帝(❓)の君徳は何(🎴)と大きく、何と荘(zhuāng )厳なことであろう。世に(🍖)真(zhē(🚚)n )に偉(wěi )大(dà )なも(🐏)のは天のみであ(🗺)るが、ひと(🔁)り堯(yáo )帝(dì )は(🏪)天とその偉(💝)大(dà )さ(👇)を共(🚔)にし(😀)ている。その徳の広大無(🙁)辺(😈)(fǎn )さは何(🌸)と形(🥙)容してよい(🎷)かわ(🕍)からない(🔞)。人は(🗄)た(😰)だその功業の荘(⛎)厳さと文物制(🍌)(zhì )度(⬛)の燦然(rán )たるとに(🔭)眼(yǎn )を見はるのみで(🚩)ある。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025