○(♋) この章(🚽)の原文(🐌)は、よほど言葉(yè(🎀) )を補(bǔ )つて見ないと(🔝)意味が通じ(🌸)な(➡)い(🥗)。特に(🎵)前段(🔕)と後(🐑)段と(🐊)は一(🦌)連の(🎈)孔(🦃)子の言葉になつて居(jū )り、(💞)その間に意味(wèi )の連絡がつ(🥛)いていな(🚥)い(💧)。また、後段においては周が殷に臣事(🤛)したことを理(🍓)由に「至徳(🏍)」(🍓)と称(⏭)讃(👝)して(🆒)あるが、(🐬)前段に出て(😤)いる武王は殷の(🌊)紂(🕓)王を討伐した人(🤮)で(🔲)あるから、文王(wáng )時代(⛩)に対(🦁)す(🍮)る称(🏏)(chēng )讃と見(jiàn )るの外(🛅)はない。従つて(🔖)「文(wén )王(wáng )」という言葉(💎)を(🚲)補(bǔ )つて訳することとし、(👻)且(qiě )つ賢臣の問題で(🗿)前後を結(jié )びつけて見た。しか(🛏)しそれでも(💮)前後(hòu )の連絡は不(🏮)充分である(😼)。という(💮)のは(🌏)、文(🍧)王の賢(xián )臣が武王の時代(dài )になる(🏈)と、武(🌠)王を(🤪)たすけ(🦕)て殷(🖍)を討たせ(💝)たこ(🥂)とに(⚽)な(🈸)るからである。と(📁)に(🎴)か(🚇)く原(🥞)文に何(🕘)等かの錯誤があるのではあるま(📑)いか(🌡)。
先師は釣(dià(👆)o )りはされたが、綱はえなわはつかわれなかった。また矢ぐ(🤽)るみで(🗳)鳥を(🙍)とら(🎨)れることはあった(🍚)が、ね(🎪)ぐらの鳥を射たれ(🙏)ることはな(🎡)かっ(🛢)た(🐕)。
○ (🏁)同姓=(🚂)=(⛴)魯(📪)(lǔ(🎸) )の公室(🈷)(shì )も呉の公(🗿)(gōng )室(shì )も共(gòng )に(📆)姓は(🐽)「(🍏)姫」(🚼)(き(💟))で、同姓で(🉐)あり(😌)、遠(🐳)く祖(zǔ )先を同じくした。然るに、(♐)礼(lǐ(🕕) )には血(xuè )族(zú )結(jié )婚(☔)を絶対(duì )にさけるため、「同姓(xìng )は娶らず」と規定(dì(🔏)ng )してい(🌔)るのである。
「君子は気持がいつ(🍷)も平和でのびのびとしている(🕰)。小人はいつもび(👨)くびくして何(🌷)かにおび(🏋)えている。」
本篇(🍬)には(🦑)古聖賢の(🛰)政(💟)治(🌦)道を(🎦)説いたものが(🔼)多い。なお、(🎉)孔(🛣)(kǒng )子の言葉(♏)のほかに、曾(💨)子の言(📨)(yán )葉(✍)(yè(🕗) )が多(duō )数集録(📷)さ(🏞)れており、し(🕺)かも目立つてい(🎷)る。
○ 本章につ(🐖)いては(🗣)異説(🗂)が多いが、孔子の言葉(🍕)の(🔑)真意を動かすほ(📟)ど(👂)のものではないので、一々述(🍿)べない。
ゆすら(🗿)うめ(👥)の木
「安(ān )んじて幼(🥫)君の補佐(🏗)を頼み、国政を任せることが(🐺)出来、(🚹)重大事に臨んで断じて節操を曲げない人(✨)、かよう(🐆)な人(🛬)を君(🔷)(jun1 )子人(rén )という(📊)のであろうか(✈)。正(🏔)に(🔺)かような(😤)人をこ(🌎)そ君子(🏷)人(🐨)というべ(🕍)きで(🤳)あ(📐)ろう(♋)。」
「麻の冠かんむりを(🚮)かぶる(🗞)のが古礼だが、今では絹(🚿)(juàn )糸の冠をかぶる風習になった(🈁)。これは節(⛩)約(📕)のためだ(📱)。私はみんなの(🐊)やり方に従(💌)(cóng )おう。臣下は堂下(📤)で君主(💠)を拝(☝)するの(👰)が古(🥌)礼だ(🐍)が、(🤐)今では堂上で(🧣)拝する風習に(🌎)なっ(⛺)た。こ(🗳)れは臣(chén )下(🍽)の増(zēng )長だ。私は、みんなのやり方(🌅)とはちがう(🚆)が、やはり堂(tá(🌍)ng )下で拝(bài )す(🐒)ることにしよう(🚛)。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025