(⛴)民(mí(🚺)n )謡(yá(💗)o )に(🔥)こういうのがある。
二(èr )三(二(èr )二(è(✅)r )八(🦎))
○ 本(💫)章(Ⓜ)に(👸)は拙(zhuō )訳とは(🧞)極端(duān )に(👱)相反する異説(shuì(🍀) )がある(💒)。それ(🚥)は、「三年も学問をして俸(👗)(fèng )祿に(🍓)ありつけ(🧔)ないような(🌧)愚か者は、め(🤳)つたに(🎰)ない」(🏥)という意(🦒)に解する(🛺)のである(🤾)。孔(🚴)(kǒ(😝)ng )子(💗)の言(yán )葉としては断(📆)じ(✡)て同意し(🐘)がたい。
よき(🐧)かな(📼)や、(🍮)
○ 関雎==詩経の中にある篇の名。
この問答の(🃏)話をきかれて、先師(🍎)はいわれ(🔬)た。―(💛)―
「君(jun1 )子は気持(🀄)がいつも平和でのびのびとし(🍫)てい(🦖)る。小人はいつもびく(👊)びくして何かにお(🔝)びえている。」
○(👧) 本章には拙訳(🆚)とは(🌕)極端(duān )に相(xiàng )反する異説(⛰)がある。それは、「三年(🔷)(nián )も(💽)学問をして俸祿にありつ(🤽)け(🤰)ないよ(🥩)うな愚か(🚚)者(zhě(🏅) )は、(🕯)めつたに(🖍)ない」と(🕹)いう意に解する(😲)ので(📶)ある。孔子の言(🎄)葉と(🤟)しては断じて同(tóng )意(yì )しがたい。
ひら(🤦)り(🈂)ひらりと
○ 本(běn )章につ(🚡)いては(💫)異説が多(😶)いが、孔子(zǐ(👟) )の言葉(🦏)の真(🧣)意を動かすほどのも(⛓)のでは(🈂)ないので、一々述べない。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025