先(🐅)師はそれだけい(🐟)って(♿)退か(🤐)れた。その(👕)あと司(sī )敗は巫馬期(qī )ふ(👶)ばきに(😀)会(📂)(huì )釈(🥙)し、彼(bǐ )を自分の(🉐)身近か(🎿)に招(zhā(🏍)o )いていった。―(⌚)―。
○ (🏫)本(🚜)章(🌕)に(🕌)は拙(zhuō )訳(🍹)とは極端に相反する異(🏠)説(🚖)があ(⛳)る(🥞)。それは、「三年(🕋)(nián )も学問をし(🐷)て俸祿(👔)(lù )に(⚫)あり(🧙)つけないような愚か者は、めつた(🐥)にない」と(🔄)いう意に解するのである。孔子(🕒)(zǐ )の言(🈴)葉とし(🐣)ては(🐑)断じ(🍔)て同意しがた(🤺)い。
子路がこたえた。――
五(wǔ )(二一〇(📰))
先(xiān )師(shī(🛐) )はこれを聞(wén )かれ、門人た(😃)ち(🎢)にたわ(🏾)む(📝)れて(🎅)いわれた。――
「上に(😉)立つ者が親族に懇篤であ(🍳)れば、人民はおの(🎽)ずから仁心(🥕)を刺戟される。上に立つ者が故旧(jiù )を忘れな(♑)ければ(🏨)、人民は(⛎)おのず(🤰)から浮(🤤)(fú )薄の(🔄)風(fēng )に遠ざかる(🏬)。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025