7 子(😱)曰く(👸)、孝なる哉(❣)閔子(zǐ )騫(🌁)(qiān )。人(🔰)其の父(fù )母昆弟の言を間(jiān )せ(🖕)ずと。(先進篇)
門(mén )人(rén )たちが、孔子のこう(🦅)した教訓(xù(🛬)n )によ(👝)って、まじ(🗼)め(🏍)に自己(jǐ )を(📮)反省する機(🏆)縁を掴み得(🥣)たか(🧛)は、まだ疑(yí )問(🌘)であった(🌥)。し(💔)かし(🥒)、そ(🔽)れ以来、仲弓の身(🔰)分(🛳)や、彼の父の素(🛸)行(háng )が、(🐻)彼等の(💿)話題(🖨)にの(🚨)ぼらなく(🤡)なった(⛔)ことだけは(🎲)た(🍗)しかである。尤(yóu )も、この事は、仲(zhòng )弓自(zì )身(🕹)にと(🎸)っては(🦄)、(🐏)ど(🛬)うで(🍜)も(👢)いい事であった。彼(bǐ )はただ自(zì )らを戒慎することによって、孔子の知遇に応こたえればよかったのだから。
孔子は(🍦)答(🥡)をうながした。しかし樊遅(chí )はもう一度「(🕛)はあ。」と答(💬)えるより(🖨)仕方がなかった(💝)。
「無(wú )遠(🥁)慮にいうと、君(👪)(jun1 )にはまだ邪心があるようじ(🥐)ゃ。」
「お前(🥄)に(🐡)も、まだ礼のこころはよく(🐉)わかってい(🌘)ないよう(🎧)じゃ(🥤)な(🍱)。」
門人(📍)は、(👞)一寸うろたえた顔をし(😍)た(🎇)が、す(✅)ぐしゃあしゃあと(🥔)なって答(dá )えた。
か(😖)とい(👎)っ(📗)て、孔子(zǐ(💲) )に対し(📁)て(🤳)、「そ(🛋)んな遠まわしを云(🤓)わ(🗑)ないで、(🙎)もっとあか(🚶)らさまに(📷)いっ(🍟)て下さい(🐃)。」と(🏏)も(✅)云いかねた。もし孔(kǒng )子に、(🐴)諷刺の意志が(🧟)な(💪)いとすると、そ(🕚)ん(🔄)なことを(🍢)云い(🔘)出(chū )すの(🕛)は、(🕍)礼(🎵)を失す(🍅)ることに(🏿)なるからである。
「血統など、(🍃)どう(✊)でも(😷)い(🦔)いでは(🌝)ござ(🌮)いませんか(🍫)。」(💞)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025