先(🖱)師のご病(bìng )気(qì )が重くなった時(🚒)、子路は(🛒)、いざという場(chǎng )合のことを考(🥗)慮し(🤬)て(💟)、(♊)門(♍)人た(🙉)ちが(📘)臣(🎖)下の礼をと(🔆)って葬(🐏)(zàng )儀をと(👰)り行(há(💝)ng )うように手はず(🕳)をきめていた。その後、病気がい(🕖)くら(🕗)か軽く(🚠)な(🐮)った時、先師(🕓)はそのことを知られ(🧑)て、子路(🐝)にいわれた。――
「その程(💵)度のことが何で得意になるねうち(🎚)があろう。」
一(yī )七(qī )(二(è(👶)r )二(èr )二(⛹))(😯)
こ(👍)こ(🎧)ろ(🔝)まどわず(⏯)、
○(🚈) 乱臣((🐲)原(🚹)文)==この語は(💞)現在普(🐊)通に用いら(🧖)れてい(😑)る意味(❓)と全(🏥)く反対に、乱(luàn )を防止し(👽)、乱を治(🍩)める臣と(🤹)い(➡)う意(yì )味に用(yòng )いられ(🌀)ている。
○ (🛠)前段と後段とは、(⏱)原(yuán )文で(😹)は一連の孔(kǒng )子の言葉になつているが、内(nè(🏎)i )容に(🥇)連絡(🤼)が(👢)ないので、定説(shuì )に従(cóng )つて(🆖)二(èr )段(duàn )に区分した。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025