「道を行(háng )おうとする君は大器(🍙)(qì )で強(📄)靭(rèn )な意志の持主(🕧)でなけれ(👅)ば(🌴)ならない。任(📨)務が重(chóng )大でしかも前途(🎨)遼遠だからだ。仁を(😚)もって(🖍)自(zì(🕡) )分の任(rè(🙅)n )務(📇)とする、何と重いで(❓)は(🐮)ないか。死に(🏕)いたるまでその任務はつづく(🧞)、何と遠(🔮)いではな(🙂)いか。」
「三年も学(🆔)問をし(🌜)て、(🐡)俸祿(👕)に野心のな(🐟)い人(🌘)は得が(📿)たい人(rén )物だ。」(📂)
○ 孔子(zǐ(🌃) )の門人(🚻)(ré(🏃)n )たちの中にも就職(🙂)目あ(📦)て(😆)の弟子入りが(📢)多かつたらしい。
○ この章(🖖)の原(🐉)(yuán )文(🏒)は、よほど言葉を補つ(🍐)て見ない(🔞)と(🕸)意味が(🌩)通じない(🌷)。特に前段(🔘)と後(🏬)段(🍕)とは(🐐)一連の孔(🐆)(kǒ(➕)ng )子の言(yán )葉になつて居(jū )り、(🐼)その(✖)間に意(🕑)味の連絡(luò )がつ(😙)いて(💻)いな(💰)い。また(🕐)、後段にお(👧)いては周(zhōu )が(🛍)殷に臣事(shì )したことを理由に「至(🌵)徳」と称(🏨)讃してある(🎈)が(🏸)、(🧞)前段(duàn )に出(😵)ている武王は殷の紂王を討伐(🐔)した(🥞)人(📌)である(🚚)から、文王時代(dài )に(🎷)対(😡)(duì )する称(chēng )讃と(🏹)見るの外(wài )はない。従(🎲)つて「文王」とい(✳)う言葉(yè )を補つて訳(yì )することとし、且(🎻)つ賢臣(😔)の問題で前後(🀄)を結びつけて見た(🤕)。しか(😝)しそれでも前(🔕)後(🛤)の連絡は不(bú )充分であ(👾)る(🎨)。というのは、文(👮)王(🥤)の賢臣(chén )が武王の時(🆗)代にな(👠)ると、武王をたすけて殷を討た(🧔)せたことになるか(🎅)らである。と(🚛)にかく原文に何(hé )等かの錯(🙀)誤(💞)がある(🍢)のではあるまいか(👤)。
○(🛸) 誄=(🧔)=死者(🥝)を(⛎)哀しんでその(🤞)徳行を述べ(📜)、そ(🍥)の霊前(⛑)(qiá(🚡)n )に献ぐる言葉(🏵)。
「楽師の摯(📚)しがはじめて演奏した(👂)時(⚫)(shí )にきいた関雎かんしょの(🚫)終曲(qǔ )は、(🔻)洋(😋)々と(🏘)して耳(ěr )にみ(🎦)ち(🍼)あふれる感があ(📕)ったの(🗓)だが――(🎭)」
○ 河==黄河(hé(📚) )。
「(🍰)そうい(🍬)う(➖)祷りなら、私(sī )はもう久(🔦)(jiǔ )しい間(jiān )祷(dǎo )っ(🥙)ているのだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025