「知(🌥)っ(🕵)て(🏜)おられま(💄)す。」
○(😬) 政治家の態(tài )度、顔色、言語(yǔ )と(💊)い(⛳)う(🏫)ものは(🍋)、いつの時代でも共(gòng )通(💘)の弊(bì )があるもの(💿)ら(📜)しい。
一六(二〇〇(⛱))
「恭(gōng )敬なの(🌙)はよ(🕌)い(🕹)が、それが礼に(👚)かな(🐪)わ(👍)ないと(🐎)窮(🖋)屈になる。慎(shèn )重(😨)なのはよいが(🥇)、それが礼にかな(🐵)わないと臆病になる。勇敢なの(🤒)はよい(📢)が、それが(☕)礼(🌶)(lǐ )にかな(🖇)わ(🍉)ないと、(👒)不逞になる。剛直なのはよ(😐)いが、それが礼にか(🥋)な(🏹)わない(⏸)と(🥜)苛酷に(➡)なる。」(🗾)
○ 老(lǎo )子(zǐ )に「善(🍈)行(🏔)轍迹無し」とあるが、(🚾)至(🌗)徳の境地については、老子も孔(kǒng )子も同(📩)(tóng )一であ(🏼)る(🅿)のが面(mià(🍱)n )白(bái )い。
「(💾)売(mà(🐬)i )ろうと(🤬)も、(🐪)売ろうとも。私はよい買手を待(🚑)っているのだ。」
行かりゃせぬ。
「野蠻なところでござい(⏬)ます。あんなところに、どう(🗃)してお住(🈚)居が出(chū(🐻) )来ましょう。」
○ 泰(tài )伯==(🌶)周の(📌)大(🌉)(dà(🥝) )王(たいおう)の長(zhǎ(🍵)ng )子(zǐ )で、仲雍(ちゆ(📋)うよう)(🎟)季歴(lì )(きれき)(😟)の二弟(💉)があつたが(🔼)、(🐊)季歴の(🔨)子(zǐ )昌(chāng )((♋)し(🕛)よう)がすぐれ(💸)た(😃)人物だつたの(⏲)で、大王は(🔝)位(🐌)を末子季(jì )歴に(🌹)譲つて昌(🆔)に及(🥗)ぼしたいと思つた。泰(tà(⤵)i )伯(💦)(bó )は父の意(🌇)志を察し(🍺)、(😥)弟の仲(😏)(zhòng )雍と共(🔡)(gò(🎶)ng )に国(guó )を(🏓)去つて南方に(🚎)かくれた。それが極めて隱微(🗡)(wēi )の(⛹)間に(🍘)行(háng )われ(❤)たので、(🌎)人民はその噂(zǔn )さえ(🕳)する(😪)こと(🎤)がなか(🍲)つたの(⛩)である。昌(chāng )は後(hò(🤜)u )の文(wén )王(🤼)、その(📪)子発(🕞)(fā )(はつ)が武王(wáng )で(➖)ある。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025