先(🏦)(xiān )師(🌶)はこ(📁)れを聞(⛹)かれ、門人(rén )たちにたわむれ(🕗)てい(🍮)わ(⤴)れ(🐻)た(㊙)。――(🎽)
先師(shī(🏬) )は(👟)めっ(🈚)た(🏔)に利(🗼)益(⛰)の問題にはふ(🍄)れられなかった。た(👤)またまふ(🍦)れられ(🗣)ると、(🕷)必(bì )ず天(⏹)(tiā(📆)n )命とか仁(🗃)とかいうことと結び(🏳)つけて話され(✍)た。
「先(😊)生(shēng )は、自(zì )分は世に用いられなか(🌁)った(🍁)ために、(💯)諸(🎨)芸に習(🦎)熟した、といわれた(😧)こと(🛒)があ(🚠)る。」
「安んじて幼君の(🦇)補(🍦)佐(zuǒ )を(🌖)頼み、国政を任せることが出来、重(🎬)大事に臨(lín )んで断(duàn )じて(🔜)節操を曲(🖐)げない人、(📌)かような(✡)人(rén )を君子人という(🎑)のであろうか。正(👎)にかような人をこそ君子人(🌻)(rén )という(🏚)べきであ(🈲)ろ(💯)う。」(🤱)
「その地(dì )位にい(🔍)なくて、(🧦)み(🗻)だりにその職務の(➿)こ(🛑)とに(💽)口出(🥊)しすべきで(❇)はない。」
○ (👳)泰伯(bó )==(🤫)周の大(🦇)王(たいおう)の長子で、仲(🦁)雍((📜)ち(🛴)ゆう(🏦)よう)(🔉)季(jì )歴(🚿)(lì(🏬) )(きれき)の二弟があ(💏)つたが、(🔔)季歴(🌕)の子(zǐ )昌(しよう)が(🧤)す(🏎)ぐれた人物だつたので、大(dà )王(🛡)は位を末子季歴に譲つて(🦇)昌に及(🥢)ぼし(⚪)たいと思(sī(💹) )つた。泰伯は父(😗)の意(yì )志を(🆓)察し、弟の仲雍と(🐹)共に(🍮)国(guó )を去つ(〽)て南(nán )方(🎸)にかくれた。そ(😕)れが(🎨)極めて隱(yǐ(🍍)n )微(🕷)の間(⬇)に行われたので、人民はその噂さえすることがなかつ(🐵)たのである(📜)。昌は後(hòu )の文王、そ(🥓)の子発(はつ)が武王である。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025