犂(lí )牛の子(zǐ )
――(😀)季民(🐠)篇――(📴)
「(🥢)仲弓には人(ré(🥙)n )君の風が(🥀)ある(💿)。南面して天下を治めることが出来よ(🔏)う。」
((🍀)やっぱり、あの(😡)眼(🏅)だ。)
孔(kǒ(🎾)ng )子はそんな(📅)ことを考(kǎo )えて、いい機会(🙊)の来(🍵)るのをね(🎂)ら(🤣)っていた。
楽(⛸)長と(🍳)孔子(zǐ )の眼(yǎn )
彼は、両手の指を髪の毛に突(tū(🎈) )っこんで、卓(🥁)の(😘)上に(➰)顔を伏せた。自分(👤)の腑甲斐な(🔨)さが(🚐)、た(🐽)まらないほど怨めしくなって来(🏿)る。そして、その感(🍚)じは、(🤑)次第に(🚬)孔子に(🏓)対する怨恨(hè(🆑)n )にすら変(bià(♐)n )って行(háng )くのであった。彼は、(🐧)それに気がつく(🐨)と、(📤)おどろいて顔をあげ(🖖)た。そして、その忌(jì(🗓) )わしい(📉)感じを払い(🔜)のける(🛢)よう(🤦)に(🐘)、両(liǎng )手を胸(🦄)の前で振(🙂)った(🐃)。
「でも、あの調子では、諸(🐃)侯を説いて(💹)見たと(🦃)こ(🏅)ろで、相手(shǒ(⛪)u )にされない(🧗)だ(💚)ろうと思います。惜しいものです。」
或ひと曰(yuē )く(🕉)、雍(🧢)(yōng )よ(🈺)うや仁(ré(💁)n )にして佞ねいならずと。子曰く、焉(yā(☕)n )い(🐪)ずくんぞ佞を用(🔯)いん。人に(🛍)禦(⏲)あ(🧡)たるに(🔵)口給(gěi )を以て(🈳)し、し(👫)ば(🤼)しば人(rén )に憎まる。其の仁(😤)(rén )なるを知らず、焉くんぞ佞(🎳)を用(🤚)いん(⤴)。
2 子(🔤)游、孝(xiào )を問(💿)(wèn )う。子(😆)曰く(🐒)、今の孝は(🐴)、是(🎑)れ能(néng )く(〰)養う(😇)を謂う(👡)。犬馬に至るま(🌹)で、皆能(👎)く養う(👸)ことあり。敬せずんば(🥐)何を以て別(🏓)たんやと。((🐠)爲政篇)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025